"تستطعين أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • can
        
    • you could
        
    can't you see how condescending you are when you say that? Open Subtitles ألا تستطعين أن تري كم أنتِ تتنازلين عندما تقولين هذا؟
    Just'cause you ain't got nobody in your business don't mean you can be all up in mine. Open Subtitles كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني
    But I have some things on my mind. can you understand that? Open Subtitles لَكنِّني عندي بعض الأشياء في بالي هل تستطعين أن تفهمي هذا؟
    can you tell us your concrete reasons for wanting a divorce? Open Subtitles هل تستطعين أن تقولى للمحكمة اسباب محددة لطلب الطلاق؟ محددة؟
    If you could take us somewhere with outgoing flights. Open Subtitles لو تستطعين أن نوصلينا لمكان فيه رحلات مغادرة
    You can't control who you panache. Open Subtitles لا تستطعين أن تسيطري على حاسه التميز لديك
    For example, can you see in infrared like the other predators? Open Subtitles على سبيل المثال هل تستطعين أن ترى تحت الأشعه تحت الحمراء ؟ مثل الحيوانات المفترسة الأخرى؟
    What will it take to make you go away? Well, just a minute, now. You can't buy me off. Open Subtitles ماذا تريدين حتى تذهبي بعيداً؟ حسناً الآن دقيقه فقط أنتِ لا تستطعين أن تشتريني
    You see, you can keep some of those things inside the head. Open Subtitles انتي ترين ، انتي تستطعين أن تجعلي بعض هذه الأشياء . ادخل رأسك
    And then, you know, you can do your world traveling thing, right? Open Subtitles وعندها , كما تعلمين تستطعين أن تمارسين تجوالك حول العالم , صحيح ؟
    If you really can bake, this position might be perfect for you. Open Subtitles لو تستطعين أن تخبزين حقاً هذا المنصب قد يكون مناسب لكِ إيضاً لديكِ ذلك الانفعال
    And now you can't even give this speech that you worked so hard for, that you earned, because I screwed it up. Open Subtitles والأن أنتِ حتى لا تستطعين أن تقدمي خطابك الختامي الذي تعبت عليهِ, و تستحقينه لأنني أخفقت بتعامل مع الأمور
    Because you will never find the human man you can be yourself with. Open Subtitles لإنكِ لن تجدي أي بشري تستطعين أن تكوني بطبيعتكِ معه
    can you tell to me about Lesley, Madame? Open Subtitles هل تستطعين أن تخبريني بشأن ليزلي ، سيدتي ؟
    can you come with me, miss? Er... Yeah, sure. Open Subtitles هل تستطعين أن تأتين معي , أنسة؟ نعم , بالطبع
    Why can't you just be happy that I'm happy... Open Subtitles لماذا لا تستطعين أن تكوني سعيدة فقط لكوني سعيد؟
    How can you be so fucking sure? Open Subtitles كيف تستطعين أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة ؟
    See, with all those wanted posters hanging around the place, I can hardly think of anywhere else you could hide. Open Subtitles أنظري،مع كل تلك المنشورات المعقلة في أرجاء المكان،أستطيع بصعوبة أن أفكر في أيّ مكان أخر تستطعين أن تختبئي فيه
    "If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again." Open Subtitles ، فيرا. إذا كنتِ تعتقدين أن ضربكِ لإبني أنكِ تستطعين أن تفري من العمل لدي،فكري مرة أخرى.
    But then, again, ... can't you say to the bloke who runs the evening classes Open Subtitles لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية
    Oh, shit! I was wondering if you could set the fire alarm off round about half-two-ish? Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنتِ تستطعين أن تطلقي إنذار الحريق في جولة حوالي نصف ساعتين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus