"تستطيعوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • couldn
        
    • able
        
    • cannot
        
    • you guys
        
    • you can't
        
    • you could
        
    You came here because you couldn't return the money. Open Subtitles لم تستطيعوا دفع ديونكم لهذا هربتم الى هنا
    I'm leaving until you guys can kill what he couldn't. Open Subtitles أنا سوف أرحل حتى تستطيعوا قتل الذي لم يستطع قتله
    You couldn't find DNA on any of them, so I will guess that they came from working girls. Open Subtitles لم تستطيعوا إيجاد الحمض النووي على أي منها لذا سأخمّن على أنها من فتيات عاملات
    Well... word around town is you and Crawford won't be able to get arrested after the movie opens. Open Subtitles حسناً.. يقولون هنا انك انتِ والسيدة كروفورد لن تستطيعوا الحصول على ادوار بعد اطلاق الفيلم
    As case officers, you must be able to recruit people face-to-face and develop a personal relationship with them in order to utilize that relationship for intelligence, you know, when, um... Open Subtitles كمسؤولين قضايا عليكم أن تستطيعوا تكليف الأشخاص وجهاً لوجه وتطوير علاقة شخصية معهم
    If you cannot, it's also fine to cut her throat. Open Subtitles وان لم تستطيعوا امساكها فلا بأس ان تنحروا عنقها
    However sudden, couldn't three of you handle him? Open Subtitles مع ذلك، لم تستطيعوا ثلاثتكم التعامل معه؟
    I understand that you and Mom couldn't make it work. Open Subtitles أنا أتفهم أنك وأمي لم تستطيعوا الإستمرار سوياً.
    Huh? You tore the place up but you couldn't find it, right? Open Subtitles قلبتم المكان لكنكم لم تستطيعوا إيجاده صحيح ؟
    Anyway, uh, we're really sorry that you couldn't make it to the wedding. Open Subtitles على اي حال، نحن متأسفون جدا انكم لم تستطيعوا ان تحضروا الزفاف.
    And you idiots couldn't even figure out how to get there once? Open Subtitles و أنتم أيها الأغبياء لم تستطيعوا أبداً معرفة كيف تذهبون إلى هناك لمرة ؟
    you guys are pathetic. You couldn't beat me if it was three on one. Open Subtitles أنتم مثيرون للشفقة، لم تستطيعوا هزيمتي لو كنا ثلاثة ضد واحد
    You couldn't wait like one... one second for me to exit this moving walkway? Open Subtitles ألم تستطيعوا الانتظار لحظة واحدة لأخرج من هذا الممر المتحرك؟
    You couldn't find one witness to take the stand? Open Subtitles لم تستطيعوا أن تُقنعوا اي شاهد للوقوف على المنصة ؟
    I don't see what the difference is. You couldn't protect the other guy. Open Subtitles أنا لا أبصر الفرق، فأنتم لمْ تستطيعوا حماية الرجل الآخر.
    you guys weren't able to sit together? Open Subtitles أنتم يا جماعة، ألم تستطيعوا أن تجلسوا سوية؟
    You know, being separated, not being able to work together for so long. Open Subtitles أنتى تعرفى , أنت تكون يائسا لا تستطيعوا العمل معا لفترة
    If you found out that I did something bad... upsetting, do you think you'd be able to forgive me? Open Subtitles لو اكتشفتم اننى فعلت شيئا سيئا مزعجا هل تعتقدوا انكم تستطيعوا ان تسامحونى عليه؟
    My reply would be that “You can fool some people once, but you definitely cannot fool all of the people all of the time”. UN وردي عليهم أنكم قد تستطيعون استغفال بعض الناس مرة، لكنكم وبكل تأكيد لن تستطيعوا استغفال كل الناس كل مرة.
    Okay, you guys can talk science fiction all you want. Open Subtitles حسنا .. تستطيعوا ان تناقشوا هذا الامر كما تريدون
    Even if it means you can't make it. Hang on. No. Open Subtitles حتى لو عني الأمر أنكم لن تستطيعوا الحضور إلى الحفل
    I had to step down so that you could all continue in S.H.I.E.L.D. Open Subtitles كان علي أن أتنحى لكي تستطيعوا جميعا البقاء في شيلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus