"تستطيع التعامل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • can handle
        
    • could handle
        
    • can deal with
        
    • able to handle
        
    Are you sure you can handle that by yourself? Open Subtitles أمتأكد أنك تستطيع التعامل مع ذلك بنفسك ؟
    Only sophisticated advanced economies can handle such a complicated procedure. UN والاقتصادات المتقدمة والمتطورة هي وحدها التي تستطيع التعامل مع إجراء معقد كهذا.
    You wanna go flat-out, the Roci can handle it, but you gotta understand, you burn like that, at some point, we're not gonna be around to enjoy the ride. Open Subtitles نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا تريد الذهاب هكذا رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر لكن يجب أن تفهم، بسرعة كهذه
    I knew you could handle it. Taking care of everyone. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّكَ تستطيع التعامل مع الأمر والإعتناء بالجميع
    I don't know how you can deal with these people. Open Subtitles لا أعلم كيف تستطيع التعامل مع مثل هؤلاء البشر
    A woman alone won't be able to handle it by herself. Open Subtitles امرأة لوحدها لن تستطيع التعامل مع الامر
    Sounds like LAPD can handle it. Open Subtitles يبدو أن شرطة لوس أنجلوس تستطيع التعامل مع هذه القضية
    If you can handle that for me, I'd appreciate it. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التعامل مع هذا من اجلي اقدر لك ذلك
    Do you really think you're in a place right now in your life where you can handle that? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنك في مكان حالياً في حياتك حيث تستطيع التعامل مع هذا الأمر؟
    Oh, you think you can handle 16 hours a day in this place? Open Subtitles أوه، أتعتقد انك تستطيع التعامل مع 16 ساعة يوميا في هذا المكان؟
    I think she can handle it, Sergeant. Open Subtitles وأظن بأنها تستطيع التعامل مع الامر أيها الرقيب
    My servers can handle 10 times the traffic if they weren't busy apologizing for your shit codebase. Open Subtitles خوادمي تستطيع التعامل مع 10 اضعاف هذا الرقم اذا لم يكونوا مشغولين بالاعتذار عن اكوادك السيئة
    And if you don't think you can handle that, well... maybe you deserve to die. Open Subtitles و لو إعتقدت أنك لا تستطيع التعامل مع ذلك فلربما تستحق الموت
    You can handle nothing! You can barely speak, you fool! Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع شيء, أنت بالكاد تتحدث أيها المغفل
    But after you've stitched up a few people under artillery fire, you can handle outside pressure. Open Subtitles لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية
    I don't know if she can handle another year of not fitting in. Open Subtitles لا اعلم اذا تستطيع التعامل مع سنة اخرى من عدم الانسجام
    You sure you can handle all that bang? Open Subtitles أواثق بأنك تستطيع التعامل مع كل تلك الفرقعة؟
    You thought that she could handle Kirk, and she... Open Subtitles أنتِ ظننتي بأنها تستطيع التعامل مع كيرك و...
    My mom could handle her liquor, but, uh... Open Subtitles والدتي كانت تستطيع التعامل مع الشرب ولكن
    I knew you could handle Rossmeyer Global. Open Subtitles كنت أعلم أنك تستطيع التعامل مع روزماير العالمية
    You can do this. You are a confident woman who can deal with conflict. Open Subtitles أنتِ تستطيعين فعل هذا, أنتِ إمرأة واثقة, تستطيع التعامل مع نزاع
    It seems as if Dr. Portmann isn't able to handle loneliness very well. Open Subtitles يبدو الأمر ان د: بورتمان - لم تستطيع التعامل مع عزلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus