Are you sure you can handle that by yourself? | Open Subtitles | أمتأكد أنك تستطيع التعامل مع ذلك بنفسك ؟ |
Only sophisticated advanced economies can handle such a complicated procedure. | UN | والاقتصادات المتقدمة والمتطورة هي وحدها التي تستطيع التعامل مع إجراء معقد كهذا. |
You wanna go flat-out, the Roci can handle it, but you gotta understand, you burn like that, at some point, we're not gonna be around to enjoy the ride. | Open Subtitles | نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا تريد الذهاب هكذا رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر لكن يجب أن تفهم، بسرعة كهذه |
I knew you could handle it. Taking care of everyone. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّكَ تستطيع التعامل مع الأمر والإعتناء بالجميع |
I don't know how you can deal with these people. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تستطيع التعامل مع مثل هؤلاء البشر |
A woman alone won't be able to handle it by herself. | Open Subtitles | امرأة لوحدها لن تستطيع التعامل مع الامر |
Sounds like LAPD can handle it. | Open Subtitles | يبدو أن شرطة لوس أنجلوس تستطيع التعامل مع هذه القضية |
If you can handle that for me, I'd appreciate it. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التعامل مع هذا من اجلي اقدر لك ذلك |
Do you really think you're in a place right now in your life where you can handle that? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنك في مكان حالياً في حياتك حيث تستطيع التعامل مع هذا الأمر؟ |
Oh, you think you can handle 16 hours a day in this place? | Open Subtitles | أوه، أتعتقد انك تستطيع التعامل مع 16 ساعة يوميا في هذا المكان؟ |
I think she can handle it, Sergeant. | Open Subtitles | وأظن بأنها تستطيع التعامل مع الامر أيها الرقيب |
My servers can handle 10 times the traffic if they weren't busy apologizing for your shit codebase. | Open Subtitles | خوادمي تستطيع التعامل مع 10 اضعاف هذا الرقم اذا لم يكونوا مشغولين بالاعتذار عن اكوادك السيئة |
And if you don't think you can handle that, well... maybe you deserve to die. | Open Subtitles | و لو إعتقدت أنك لا تستطيع التعامل مع ذلك فلربما تستحق الموت |
You can handle nothing! You can barely speak, you fool! | Open Subtitles | لا تستطيع التعامل مع شيء, أنت بالكاد تتحدث أيها المغفل |
But after you've stitched up a few people under artillery fire, you can handle outside pressure. | Open Subtitles | لكن بعد قيامك بخياطة بضعة غرز تحت نيران المدفعية,فإنك تستطيع التعامل مع الضغوط الخارجية |
I don't know if she can handle another year of not fitting in. | Open Subtitles | لا اعلم اذا تستطيع التعامل مع سنة اخرى من عدم الانسجام |
You sure you can handle all that bang? | Open Subtitles | أواثق بأنك تستطيع التعامل مع كل تلك الفرقعة؟ |
You thought that she could handle Kirk, and she... | Open Subtitles | أنتِ ظننتي بأنها تستطيع التعامل مع كيرك و... |
My mom could handle her liquor, but, uh... | Open Subtitles | والدتي كانت تستطيع التعامل مع الشرب ولكن |
I knew you could handle Rossmeyer Global. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تستطيع التعامل مع روزماير العالمية |
You can do this. You are a confident woman who can deal with conflict. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين فعل هذا, أنتِ إمرأة واثقة, تستطيع التعامل مع نزاع |
It seems as if Dr. Portmann isn't able to handle loneliness very well. | Open Subtitles | يبدو الأمر ان د: بورتمان - لم تستطيع التعامل مع عزلتها |