"تستطيع المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • can help
        
    • could help
        
    • able to help
        
    Gian thought that maybe it can help to find my family. Open Subtitles يظن جيان أنها قد تستطيع المساعدة في اقتفاء أثر أسرتي
    Globalization has shown that it can help build slowly, but break swiftly. UN وقد أظهرت العولمة أنها تستطيع المساعدة على البناء ببطء، ولكنها قادرة على الكسر بسرعة.
    But the IADG, they think that you can help. Open Subtitles ولكن برأي فرقة حماية الحيوان العالمية أنك تستطيع المساعدة
    That's bullshit. You could help if you cared about us. Open Subtitles ، هذا هراء تستطيع المساعدة لو كنت تهتم لأمرنا
    You're the only one that can help me now, please. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع المساعدة الآن, أرجوك
    And I think you are the only one who can help. Open Subtitles واعتقد انك الوحيدة التي تستطيع المساعدة.
    You can help if you want to, but we don't need your help. Open Subtitles تستطيع المساعدة إذا أردت ولكننا لا نحتاج إلى مساعدتك
    Just, just give me time to get something going, maybe even meet a woman who can help take care of them. Open Subtitles فقط، أعطِني بعض الوقت للحصول على شيء للتقدّم. ربّما نلتقى بإمرأة تستطيع المساعدة على الإعتناء بهم.
    Just bring what you bring, and trust that you can help in your own way. Open Subtitles فقط إفعل ما تفعل وثق بإنك تستطيع المساعدة بطريقتك
    You can help by going back and telling everyone you see that the fighters of the 2nd Mass carried out an attack against the alien structure over Boston. Open Subtitles تستطيع المساعدة بالعودة للمدرسة وتخبر كل شخص تراه أن مقاتلى الماسة الثانية قد قاموا بشن هجوم
    We need money now. you can help? Open Subtitles نحتاج النقود الآن . هل تستطيع المساعدة ?
    Thanks. It's one thing you can help with. Open Subtitles شـكـرا ، إنـه أمــر واحد تستطيع المساعدة به
    Globalization has increased the demand for institutions that can help address the issues of promotion of human rights, political and judicial rights, private sector development rights, and income inequality redress and social safety nets. UN والعولمة زادت الطلب على المؤسسات التي تستطيع المساعدة في تناول مسائل تعزيز حقوق الإنسان، والحقوق السياسية والقانونية، وحقوق تنمية القطاع الخاص، ومعالجة انعدام المساواة في الدخل، وإنشاء شبكات الأمان الاجتماعي.
    Thus, they can help to meet the requirements for successful implementation of government policy, including policy consistency, popular acceptance and private sector support. UN ومن ثم، تستطيع المساعدة في الوفاء بالمتطلبات اللازمة للنجاح في تنفيذ السياسة الحكومية، بما في ذلك اتساق السياسة العامة، والقبول الشعبي، ودعم القطاع الخاص.
    While they can directly improve the worst manifestations of vulnerability, they can help to bring about necessary enhancement of the capabilities of the vulnerable groups. UN فبينما يمكن لهذه البرامج أن تحسﱢن بصورة مباشرة أسوأ مظاهر الضعف، فإنها تستطيع المساعدة على تحقيق ما يلزم من تحسين لقدرات الفئات الضعيفة.
    All I know is they believe she can help clear Agent Keen's name. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنهم يعتقدون أنها تستطيع المساعدة " في تبرئة إسم العميلة " كين
    This woman, the Djinn, you've said she can help, but you haven't said how. Open Subtitles هذه المرأة " الجن " لقد قُلت أنها تستطيع المساعدة ولكن لم تُحدد الكيفية
    Microfinance was the primary avenue for mobilizing such resources, and UNIDO could help to ensure that those resources served to meet the need for technologies tailored to conditions on the ground. UN وذكر أن التمويل البالغ الصغر هو الطريق الأول لتعبئة هذه الموارد وأن اليونيدو تستطيع المساعدة في ضمان أن تساعد هذه الموارد على تلبية الاحتياجات التكنولوجية المناسبة لظروفها الواقعية.
    If only his birth mother didn't have so many issues... maybe she could help. Open Subtitles ليت أمه الحقيقية لم تعاني من كل تلك المشكلات حتى تستطيع المساعدة
    I need to go to the storeroom to restock, thought maybe you could help. Open Subtitles أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة
    Uh, h... he felt Marisol might be able to help figure out what happened. Open Subtitles شعرت بأنها قد تستطيع المساعدة بفهم ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus