"تستغرق أسبوعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two-week
        
    • lasting two weeks
        
    • two weeks of
        
    • weeks in duration
        
    The Cancun conference will include the following sessions during a two-week sessional period: UN وسيشمل مؤتمر كانكون خلال فترة الدورات التي تستغرق أسبوعين الدورات التالية:
    The Cancun conference will also include a joint high-level segment during the two-week sessional period. UN كما سيشمل مؤتمر كانكون جزءاً رفيع المستوى مشتركاً خـلال فتـرة الدورات التي تستغرق أسبوعين.
    In 2007, the multi-stakeholder dialogue will be held over the course of the two-week session. UN وفي عام 2007، سيجري الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين على مدى الدورة التي تستغرق أسبوعين.
    Once a year, the Committee undertakes a field mission usually lasting two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتضطلع مرة في السنة بمهمة ميدانية عادة ما تستغرق أسبوعين بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    10. The multi-stakeholder dialogue will be spread over the two weeks of the seventh session. UN 10 - سيستمر الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين طيلة الدورة السابعة التي تستغرق أسبوعين.
    The time available to the Conference is very short and we face a considerable challenge if indeed we are to complete our task during the two-week summer session. UN والوقت المتاح للمؤتمر قصير للغاية ونحن نواجه تحديا كبيرا إذا أردنا فعلا أن ننجز مهمتنا خلال دورة الصيف التي تستغرق أسبوعين.
    UNU-INWEH supports this annual two-week training course in collaboration with the UNESCO Man and the Biosphere Programme and the University. UN ويدعم معهد المياه والبيئة والصحة هذه الدورة التدريبية السنوية التي تستغرق أسبوعين بالتعاون مع برنامج اليونسكو المعني بالإنسان والغلاف الحيوي وجامعة أنامالاي.
    4. The Durban conference will also include a joint high-level segment of the COP and the CMP during the two-week sessional period. UN 4- وسيشمل مؤتمر ديربان جزءاً مشتركاً رفيع المستوى خلال فترة انعقاد دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تستغرق أسبوعين.
    Since then, the Tribunal has every year paid for two officials from each Latin American country to attend the two-week training course taught at the Tribunal's headquarters in Madrid. UN ومنذ ذلك الوقت وهذه المحكمة تموّل في كل عام مشاركة موظفَين اثنين من كل بلد من بلدان أمريكا اللاتينية في الدورة التدريبية التي تستغرق أسبوعين وتُعقد في مقر المحكمة في مدريد.
    In an effort to improve the qualifications of those specialists, the Ministry of Social Welfare organized seminars, conferences and, with United Nations support, an annual two-week training course. UN وسعيا إلى تحسين مؤهلات هؤلاء المتخصصين، تنظم وزارة الرعاية الاجتماعية حلقات دراسية ومؤتمرات، فضلا عن دورة تدريبية سنوية تستغرق أسبوعين بدعم من الأمم المتحدة.
    2. Also decides that the preparatory committee for the conference shall hold a two-week session in New York from 9 to 20 January 2006, and reiterates that, if necessary, a subsequent session of up to two weeks in duration may be held; UN 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006، وتكرر أنه يمكن أن تعقد دورة لاحقة لمدة لا تتجاوز أسبوعين إذا لزم الأمر؛
    With regard to continuing training, the CRTS continues to organize short week-long modules and two-week schools on applications of space remote sensing and GIS in areas of priority concern to the Kingdom and the region. UN وفيما يتعلق بالتدريب المستمر، يواصل الكرتس تنظيم دورات تستغرق أسبوعا ودراسات تستغرق أسبوعين تتناول تطبيقات الاستشعار عن بعد من الفضاء والجيس في مجالات تحظى بأولوية اهتمام المملكة والمنطقة.
    " 2. Also decides that the preparatory committee for the conference shall hold a two-week session in New York from 9 to 20 January 2006, and reiterates that, if necessary, a subsequent session of up to two weeks in duration may be held; UN " 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006، وتكرر أنه يمكن أن تعقد دورة لاحقة لمدة لا تتجاوز أسبوعين إذا لزم الأمر؛
    4. In the same resolution, the General Assembly decided that the preparatory committee for the conference should hold a two-week session in New York from 9 to 20 January 2006. UN 4 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    BERLIN – I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe’s prospects. News-Commentary برلين ــ في وقت قد يجعل المرء شديد التشاؤم أو متفائلاً على نحو بنّاء بشأن مستقبل أوروبا، أقوم الآن بجولة أوروبية تستغرق أسبوعين.
    62. Every year since 2002, the Tribunal for Competition Defence has financed the participation of two officials from each Ibero-American country in the two-week training course given at headquarters in Madrid. UN 62- ومنذ ذلك الحين تقوم محكمة الدفاع عن المنافسة كل سنة بتمويل مشاركة موظفَين من كل بلد أيبيري أمريكي في الدورة التدريبية التي تستغرق أسبوعين وتُعقد بالمقر في مدريد.
    A two-week regional training workshop is planned for end of March 2004, focusing on price data collection and national accounts compilation. UN وستعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية تستغرق أسبوعين في نهاية آذار/مارس 2004، يجري التركيز فيها على موضوع جمع بيانات الأسعار وتجميع الحسابات القومية.
    Once a year, the Committee undertakes a field mission usually lasting two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتضطلع مرة في السنة بمهمة ميدانية عادة ما تستغرق أسبوعين بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    Once a year the Committee undertakes a field mission usually lasting two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتضطلع مرة في السنة بمهمة ميدانية عادة ما تستغرق أسبوعين بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    Once a year the Committee undertakes a field mission usually lasting two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتضطلع مرة في السنة بمهمة ميدانية عادة ما تستغرق أسبوعين بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    One issue raised by all agencies not based in New York was the difficulty of staying for the two weeks of the session, because of financial constraints. UN وثمة قضية أثارتها جميع الوكالات التي لا يوجد لها مقر في نيويورك ألا وهي صعوبة البقاء في نيويورك طيلة مدة الدورة التي تستغرق أسبوعين بسبب القيود المالية.
    2. Also decides that the preparatory committee for the conference shall hold a twoweek session in New York from 9 to 20 January 2006, and reiterates that, if necessary, a subsequent session of up to two weeks in duration may be held; UN 2 - تقرر أيضا أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006، وتكرر أنه يمكن أن تعقد دورة لاحقة لمدة لا تتجاوز أسبوعين إذا لزم الأمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus