"تسجيلات" - Dictionnaire arabe anglais

    "تسجيلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • recordings
        
    • Records
        
    • footage
        
    • registrations
        
    • record
        
    • recording
        
    • tapes
        
    • video
        
    • recorded
        
    • transcripts
        
    • logs
        
    • recorder
        
    • registration
        
    • audio
        
    • label
        
    This penalty also applies to any individual who publicly uses recordings or text messages (SMS) for indecent purposes. UN وتنطبق هذه العقوبة أيضاً على كل من يستخدم علناً تسجيلات أو رسائل قصيرة لأهداف مخلة بالآداب.
    While the Tribunal agrees that audio recordings must be maintained, a proper budgetary allocation should be made to allow for them. UN وفي حين توافق المحكمة على ضرورة تعهد تسجيلات صوتية، فإن القيام بذلك يتطلب إدراج اعتماد مناسب لها في الميزانية.
    It also provides access to voting Records and to citations to speeches. UN وهي تتيح أيضا الإطلاع على تسجيلات التصويت وعلى مقتبسات من الخطب.
    Security refuses to let me see any of the surveillance footage. Open Subtitles الأمن يرفض أن يدعني أرى أي من تسجيلات كاميرات المراقبة
    The appreciable cancer risk of alachlor, and the availability of metolachlor were principal factors in cancelling alachlor registrations. UN وكان الخطر الكبير من أن يسبب الألاكلور السرطان، وتوافر الميتولاكلور، عاملين رئيسيين في إلغاء تسجيلات الألاكلور.
    Digitally record meetings to facilitate the provision of sound files. UN إعداد تسجيلات رقمية للاجتماعات بغية تيسير توفير ملفات صوتية.
    He has evidence that proves the Cyprus recording is counterfeit. Open Subtitles إن معه الدليل الذي يثبت أن تسجيلات قبرص مزيفة
    In that connection, she remarked that the absence of tape recordings significantly enhanced the possibility of putting pressure on persons who were being interrogated. UN ولاحظت في هذا الصدد أن عدم وجود تسجيلات على أشرطة سيزيد بشكل كبير من احتمال ممارسة ضغط على اﻷشخاص الذين يجري استجوابهم.
    Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and scientific studies, continue to be received. UN ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية ودراسات علمية.
    Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and medical diagnoses, continue to be received. UN ويستمر تلقي أشكال أخرى من المعلومات تتراوح بين تسجيلات على أشرطة فيديو للهواة وتقارير تحليلية وتشخيصات طبية.
    The Commission is preparing weapons photo-boards and has acquired recordings of the sounds of different weaponry to assist in the interview process. UN واللجنة في صدد إعداد لوحات لصور الأسلحة، وقد حصلت على تسجيلات لأصوات أسلحة مختلفة من أجل المساعدة في عملية المقابلات.
    Any chance I can get the recordings from that CCTV? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على تسجيلات كاميرا المراقبة هذه ؟
    The factory. To see if there are any CCTV recordings. Open Subtitles لأعرف ما اذا كان هناك اى تسجيلات لكاميرات المراقبة
    Museum Records say it was acquired at auction in 2003. Open Subtitles تسجيلات المتحف تقول اكتسبت في مزاد علني عام 2003
    My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. Open Subtitles شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم
    I checked in the studio photo Records. It's definitely her. Open Subtitles لقد دققت في تسجيلات إستوديو الصورة أنها بالتأكيد لها
    ...someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم
    ...someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم
    The appreciable cancer risk of alachlor, and the availability of metolachlor were principal factors in cancelling alachlor registrations. UN وكان الخطر الكبير من أن يسبب الألاكلور السرطان، وتوافر الميتولاكلور، عاملين رئيسيين في إلغاء تسجيلات الألاكلور.
    Now brooke's opening a local bout hue forer fashion I peyton sawyer is starting her own record label. Open Subtitles الان بروك افتتحت متجر محلي لخط ازيائها بايتون سوير بدأت تعمل على شركة تسجيلات خاصة بها
    With no recording, it's your word against his, isn't it... DI Denton? Open Subtitles لكن بلا تسجيلات يصبح الأمر أقوالك مقابل أقواله أليس كذلك ؟
    You have any dreams since you heard the f. B. I. tapes? Open Subtitles هل راودتك أي أحلام منذ أن سمعت تسجيلات الشرطة الفدرالية ؟
    The Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. UN وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012.
    The Department is considering measures to improve the sound quality of the recorded proceedings, which will also reduce transcription errors. UN وتبحث الإدارة تدابير لتحسين نوعية الصوت في تسجيلات المداولات، وهو ما يؤدي أيضا إلى تقليل أخطاء تفريغ هذه التسجيلات.
    The Committee further noted that the State party had also submitted specific information refuting the author's allegations without, however, providing copies of the trial transcripts corroborating the State party's arguments. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بأن الدولة الطرف قدمت هي الأخرى معلومات محددة تردّ على ادعاءات صاحب البلاغ، ولكن بدون أن تقدم نسخاً من تسجيلات وقائع المحاكمة تؤيد الحجج التي ساقتها.
    We also need to follow up on the warrant request for the server logs. Open Subtitles نحتاج لرؤية نتيجة الطلب على مذكرة تسجيلات خادم الأنترنت
    It's me. Got the CCTV recorder. Open Subtitles أنها معي حصلت على تسجيلات كاميرات المراقبة
    The electoral rule on voter registration appeals allows persons who have been denied inclusion in the voter list outside of Kosovo to appeal this decision to the Election Complaints and Appeals Subcommission. UN وتتيح القاعدة الانتخابية المتعلقة بالطعون في تسجيلات الناخبين للأشخاص الذين حرموا من التسجيل في قوائم الناخبين خارج كوسوفو حق الطعن في ذلك القرار لدى اللجنة الفرعية للشكاوى والطعون الانتخابية.
    audio feeds will be available in the media centre. UN وستتاح أيضاً تسجيلات صوتية في مركز وسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus