"تسجيل البائعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • vendor registration
        
    • registration of vendors
        
    • registering vendors
        
    • vendor registrations
        
    • register the vendors
        
    The vendor roster must be fully purged and Member States asked to seek national vendor registration details. UN ضرورة تنقيح قائمة البائعين تنقيحا كاملا وحث الدول اﻷعضاء على التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين.
    Lastly, the Procurement Division would remain responsible for vendor registration and management. UN وفي الختام، ستظل شعبة المشتريات مسؤولة عن تسجيل البائعين وإدارة شؤونهم.
    It is proposed to implement the simplified vendor registration process for a six-month trial period, after which it will be adopted Secretariat-wide. UN ويقترح تنفيذ عملية تسجيل البائعين المبسطة خلال مدة ستة أشهر تجريبية، بحيث يتم اعتمادها بعد ذلك على صعيد الأمانة العامة.
    :: 10 staff from chambers of commerce to be trained on procedures for vendor registration UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    registration of vendors from developing countries and countries with economies in transition UN تسجيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    In response to those enquiries, the Procurement Division has promptly provided all current information, relevant contact details and assistance with vendor registration. UN ورداً على هذه الاستفسارات، قدمت شعبة المشتريات بشكل فوري كافة المعلومات الحالية، وتفاصيل الاتصال ذات الصلة، والمساعدة في تسجيل البائعين.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of three of the five General Service positions requested for the vendor registration Team. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار ثلاث من وظائف الخدمات العامة الخمس المطلوبة لفريق تسجيل البائعين.
    Commodity code limit in vendor registration UN الحدود المفروضة على رموز السلع في تسجيل البائعين
    The vendor registration team will register not the joint venture itself, but the individual vendor that is party to the joint venture. UN ولا يقوم فريق تسجيل البائعين بتسجيل المشروع المشترك بحد ذاته، بل بتسجيل فرادى البائعين الأطراف في المشروع المشترك.
    vendor registration and database UN تسجيل البائعين وقاعدة البيانات الخاصة بهم
    In this way, joint ventures are known to the vendor registration Unit of the Procurement Division. UN وبذلك، تكون المشاريع التجارية المشتركة معروفة لدى وحدة تسجيل البائعين بشعبة المشتريات.
    Number of vendor registration applications processed UN عدد طلبات تسجيل البائعين التي جرت معالجتها
    The Board noted that MINURCAT had not finished the work of vendor registration and that a local vendor database had not been established. UN لاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لم تكمل تسجيل البائعين ولم تُنشئ قاعدة بيانات للبائعين المحليين.
    vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable. UN ينبغي تحسين اجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقية القائمة الخاصة بالبائعين.
    vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable; UN ينبغي تحسين اجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقية القائمة الخاصة بالبائعين؛
    vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable. UN ● ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان أن تكون قائمة البائعين موثوقا بها.
    Vendor roster to be fully purged and Member States to be asked to seek national vendor registration details UN ضرورة تنقيـــح قائمة البائعين تنقيحـا كاملا وحث الـدول اﻷعضاء علــى التماس تفاصيل تسجيل البائعين الوطنيين
    vendor registration procedures should be enhanced to ensure that the vendor roster is reliable. UN ينبغي تحسين إجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقية قائمة البائعين.
    The vendor registration files did not, for example, contain the minimum information required by the Procurement Manual. UN فعلى سبيل المثال، لم تحتو ملفات تسجيل البائعين على الحد الأدنى من المعلومات التي يتطلبها دليل المشتريات.
    The agreement will facilitate the registration of vendors in countries with limited access to the Internet, through the local chamber of commerce; UN وسييسر الاتفاق تسجيل البائعين في البلدان ذات الإمكانية المحدودة لاستخدام الإنترنت، وذلك من خلال غرفة التجارة المحلية؛
    14. In paragraph 139, the Board recommended that the Procurement Division ascertain the need for goods and/or services prior to registering vendors. UN 14 - وأوصى المجلس في الفقرة 139 بأن تتأكد شعبة المشتريات من الحاجة إلى السلع و/أو الخدمات قبل تسجيل البائعين.
    Increase in vendor registrations from developing countries UN زيادة تسجيل البائعين من البلدان النامية
    In coordination with the United Nations Office at Nairobi, formally register the vendors of the database before awarding a contract; declare the individual database vendors as active; and carry out a review of the vendor database to designate unused vendors as inactive UN تسجيل البائعين المدرجين في قاعدة البيانات، رسميا، قبل منح العقود؛ والإعلان عن البائعين النشطين المدرجين في قاعدة البيانات كل على حدة؛ وإجراء استعراض لقاعدة بيانات البائعين لتعريف البائعين غير المستعان بهم بأنهم غير نشطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus