:: Vehicles registered to the Mission: Applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | :: طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرْأَب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office. | UN | تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Vehicles registered to the Mission: applications with an authorized Mission signature accompanied by the Mission seal, attaching the valid vehicle registration, should be submitted directly to the Garage Administration office for processing. | UN | طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرأب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات. |
Applications for vehicles registered to the Mission should be submitted directly to the Garage Administration office, attaching the valid vehicle registration. All applications must have an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal. | UN | وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room NL-02058, phone: 212-963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغــي تقديم الطلبــات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-02058، الهاتف 1-(212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |
Applications for vehicles registered to the Mission should be submitted directly to the Garage Administration Office (room CB-021, phone: 1-212-963-6212/3) attaching the valid vehicle registration. All applications must have an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal. | UN | وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة الكراج (الغرفة CB021، الهاتف 1-212-963-6212/3) مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
Applications for vehicles registered to the Mission should be submitted directly to the Garage Administration Office (room GA-007, phone: 1-212-963-6212/3) attaching the valid vehicle registration. All applications must have an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal. | UN | وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة الكراج (الغرفة GA-007، الهاتف 1-212-963-6212/3) مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room NL-2058, phone: 212-963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغــي تقديم الطلبــات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2058، الهاتف 1-(212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: (212) 963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغــي تقديم الطلبــات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف 1-(212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: (212) 963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغي تقديم الطلبات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف (212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: (212) 963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغــي تقديم الطلبــات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف (212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |
Decals of vehicles registered to the individual delegates: applications attaching a valid vehicle registration and current United Nations identification should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: (212) 963-7172). | UN | شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود: ينبغــي تقديم الطلبــات إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف 1-(212)963-7172). وترفق بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول وبطاقة هوية سارية المفعول صادرة من الأمم المتحدة. |