"تسدد أنصبتها المقررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • pay their assessed contributions
        
    • paid their assessments
        
    • pay their assessments
        
    That meant that Member States should pay their assessed contributions to the peacekeeping budget of the United Nations on time and without any conditions. UN وذلك يعني أنه يتعين على الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة في ميزانية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في حينه ودون أية شروط.
    All Member States must pay their assessed contributions in full and on time. UN ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    All Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وأضاف أن جميع الدول الأعضاء يجب أن تسدد أنصبتها المقررة من الاشتراكات بالكامل وفي الموعد المحدد وبلا شروط.
    In connection with the peacekeeping missions with a cash deficit, the Group called on all countries which had not paid their assessments in full and on time to do so as promptly as possible. UN وفي ما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تعاني من عجز نقدي، تدعو المجموعة جميع الدول التي لم تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن.
    In connection with the peacekeeping missions with a cash deficit, the Group called on all countries which had not paid their assessments in full and on time to do so as promptly as possible. UN وفي ما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تعاني من عجز نقدي، حثت المجموعة جميع الدول التي لم تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    The Group commended those Member States that had met their financial obligations to the Organization and urged all States with outstanding contributions to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN وأشاد الفريق بالدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة، وحثت جميع الدول التي لم تسدد اشتراكاتها المستحقة على أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    With the cash position of the Organization projected to be tight in the run-up to the end of the year, all Member States should pay their assessed contributions in full and on time. UN ومع توقع أن يكون الوضع النقدي للمنظمة صعبا في الفترة المؤدية إلى نهاية العام، فإنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد.
    All Member States must pay their assessed contributions to enable the effective implementation of peacekeeping operations and the timely reimbursement of troop-contributing countries. UN ولا بد لجميع الدول الأعضاء من أن تسدد أنصبتها المقررة كي يتسنى تنفيذ عمليات حفظ السلام على نحو فعال ورد المبالغ المدان بها للبلدان المساهمة بقوات في أوانها.
    The solution was simple: Member States should comply with their obligations under the Charter and pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN لكن الحل بسيط، ألا وهو أن تتقيد الدول الأعضاء بالتزاماتها بموجب الميثاق وأن تسدد أنصبتها المقررة كاملة في موعدها ودون شروط.
    While it was an obligation of all the Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions, some of them were genuinely unable to pay owing to reasons beyond their control. UN وإذا كان من واجب جميع الدول الأعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط، فإن بعض الدول عاجز حقيقة عن الدفع لأسباب خارجة عن إرادته.
    In that connection, the Philippines stressed that all Member States must pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN وفي هذا الصدد، قالت إن الفلبين تؤكد على أنه يجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل في حينها ودون شروط.
    The Member States must pay their assessed contributions on time: many of them deserved commendation for doing so in spite of the global financial crisis. UN وتابعت قائلة إن على الدول الأعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة في الموعد المحدد، وإن العديد منها يستحق الثناء على تسديدها المستحق عليها، رغم ما تواجهه بسبب الأزمة المالية العالمية.
    51. His delegation's position on how to improve the Organization's financial position had not changed: Member States must pay their assessed contributions on time and without conditions and must not use payment as a tool for applying political pressure. UN 51 - وأشار إلى أن موقف وفد بلده من كيفية تحسين الوضع المالي للمنظمة لم يتغير. وقال إنه لا بد للدول الأعضاء من أن تسدد أنصبتها المقررة في الموعد المحدد ودون أي شرط، وألا تستخدم الدفع كأداة للضغط السياسي.
    14. Emphasizes the need for financial support to enable the United Nations Industrial Development Organization to implement its technical cooperation programmes and strengthen its global forum activities and, at the same time, strongly urges present and former member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions; UN 14 - تشدد على الحاجة إلى الدعم المالي لتمكين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية من تنفيذ برامج التعاون التقني التي تتولاها وتعزيز الأنشطة التي تضطلع بها بوصفها منتدى عالميا، وتحث بشدة، في الوقت ذاته، الدول الأعضاء الحالية والسابقة على أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المطلوب وبلا شروط؛
    18. Regarding incentive payments to Member States that pay their assessed contributions promptly, while some members of the Committee expressed interest in the idea, others were opposed to rewarding Member States for meeting their financial obligations under the Charter. UN 18 - فيما يتعلق بتقديم مدفوعات تشجيعية إلى الدول التي تسدد أنصبتها المقررة في حينها، ففي حين أعرب بعض أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بهذه الفكرة، عارض آخرون فكرة مكافأة الدول الأعضاء على وفائها بالتزاماتها المالية بموجب الميثاق.
    14. Emphasizes the need for financial support to enable the United Nations Industrial Development Organization to implement its technical cooperation programmes and to strengthen its global forum activities, and, at the same time, strongly urges present and former member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions; UN 14 - تؤكد على الحاجة إلى الدعم المالي لتمكين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية من تنفيذ برامج التعاون التقني التي تتولاها وتعزيز الأنشطة التي تضطلع بها بوصفها منتدى عالميا، وتحث بشدة، في الوقت ذاته، الدول الأعضاء الحالية والسابقة على أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المطلوب وبلا شروط؛
    He reiterated the request that those countries which had not paid their assessments for peacekeeping budgets in full and on time should do so as soon as possible. UN وكرر الطلب إلى البلدان التي لم تسدد أنصبتها المقررة لميزانيات حفظ السلام بالكامل وفي الموعد المحدد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The report of the Committee on Contributions (A/59/11) offered a positive solution to the problem, namely, the apportionment of interest income to Member States that paid their assessments within a specified time period. UN ويعرض تقرير لجنة الاشتراكات (A/59/11) حلا إيجابيا للمشكلة، ألا وهو قسمة إيرادات الفوائد على الدول الأعضاء التي تسدد أنصبتها المقررة خلال فترة زمنية محددة.
    His delegation also welcomed the efforts of the Secretariat to reduce outstanding debt owed to troop- and police-contributing countries; however for that debt to be reduced further, Member States must pay their assessments for peacekeeping operations in full and on time. UN وقال إن وفد بلده يرحب أيضا بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتخفيض الديون غير المسددة المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بقوات شرطة؛ غير أن زيادة تخفيض هذه الديون يقتضي من الدول الأعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة لعمليات حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المحدد.
    In order to meet the operating cash requirements of ONUSAL, loans amounting to $9 million were made to the ONUSAL special account from the Peace-keeping Reserve Fund ($6 million) and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) special account ($3 million). In the light of this, the Secretary-General appeals to all Member States to pay their assessments in full as soon as possible. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات التقدمية لتشغيل البعثة، قدمت قروض قيمتها ٩ ملايين دولار للحساب الخاص لبعثة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور مـــن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم )٦ ملايين دولار( والحساب الخاص لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لايران والعراق )٣ ملايين دولار(، وعلى ضوء هذا، يناشد اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus