"تسديد النفقات إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the reimbursement
        
    • reimbursement to
        
    Provision is made for the reimbursement to troop-contributing Governments for pay and allowances for contingent personnel at the existing standard rates set by the General Assembly in its resolution 45/258 of 3 May 1991 in accordance with the phased repatriation of contingent personnel and the retention of 955 personnel. UN ورصد اعتماد ﻷغراض تسديد النفقات إلى الحكومات المساهمة بقوات لدفع رواتب وبدلات ﻷفراد القوات التابعة لها وفقا للمعدلات القياسية القائمة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/ مايو ١٩٩١ على أساس اﻹعادة التدريجية ﻷفراد الوحدة إلى الوطن والاحتفاظ بعدد ٩٥٥ فردا.
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينه؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينه؛
    Status of reimbursement to troop-contributing Governments UN حالة تسديد النفقات إلى الحكومات المساهمة بقوات
    V. Status of reimbursement to troop-contributing Governments UN خامسا - حالة تسديد النفقات إلى الحكومات المساهمة بقوات
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينه؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة في حينها؛
    Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينه؛
    1. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ١ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب عدم تسديد دول أعضاء في حينه أنصبتها المقررة؛
    1. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ١ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب عدم تسديد دول أعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينه؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, who bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب عدم قيام الدول اﻷعضاء بسداد أنصبتها المقررة في حينه؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء بسبب عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينه؛
    1. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ١ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات والتي تتحمل أعباء إضافية بسبب عدم تسديد دول أعضاء في حينه أنصبتها المقررة؛
    1. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments; UN ١ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء بسبب عدم تسديد دول أعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها؛
    2. Expresses concern about the financial situation with regard to peace-keeping activities, particularly as regards the reimbursement of troop contributors, which is due to overdue payments by Member States of their assessments; UN ٢ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولاسيما فيما يخص تسديد النفقات إلى الدول المساهمة بقوات، بسبب عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينه؛
    Also requests the Secretary-General to review the policy governing the personal use of United Nations vehicles in peace-keeping operations with a view to ensuring tighter control of such use and speedy reimbursement to the United Nations where applicable, and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستعرض السياسة التي تنظم الاستعمال الشخصي لمركبات اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلم لضمان إحكام الرقابة على هذا الاستعمال وسرعة تسديد النفقات إلى اﻷمم المتحدة متى كان ذلك منطبقا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Provision is made for the reimbursement to troop-contributing Governments for pay and allowances for contingent personnel at the existing standard rates set by the General Assembly in its resolution 45/258 of 3 May 1991 in accordance with the phased repatriation of 3,486 contingent personnel during the period from 1 July to 31 December 1997 and the deployment of 170 personnel during the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ورصد اعتماد ﻷغراض تسديد النفقات إلى الحكومات المساهمة بقوات لدفع رواتب وبدلات لأفراد القوات التابعة لها وفقا للمعدلات القياسية القائمة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٥٤/٨٥٢ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١، على أساس اﻹعادة التدريجية ﻟ ٦٨٤ ٣ فردا من أفراد الوحدات خلال الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ونشر ٠٧١ فردا خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus