The guidelines envisage accelerating the economy while ensuring the sustainability of the existing social protection programmes. | UN | وتتوخى المبادئ التوجيهية تسريع عجلة الاقتصاد، وفي الوقت نفسه ضمان استدامة برامج الحماية الاجتماعية القائمة. |
The driving force behind them is the objective of accelerating the economy. | UN | وتتمثل القوة الدافعة لوضع تلك المبادئ في تسريع عجلة الاقتصاد. |
Plans are under way to engage that diaspora in accelerating the development of the least developed countries. | UN | ويجري وضع خطط لإشراك ذلك الشتات في تسريع عجلة التنمية في أقل البلدان نموا. |
accelerating economic growth with a view to reducing poverty and inequality, particularly among women and the most vulnerable, is also essential. | UN | ومن الضروري تسريع عجلة النمو الاقتصادي بهدف الحد من الفقر وأوجه عدم المساواة، ولا سيما في أوساط النساء وأضعف الفئات. |
Such approach would provide leverage in moving the EFA agenda further and would foster the central role of education in accelerating progress toward achieving the Millennium Development Goals; | UN | ومن شأن مثل هذا النهج أن يشكل رافعة للدفع بجدول أعمال التعليم للجميع قدماً وتعزيز الدور المحوري للتعليم في تسريع عجلة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Its objectives were to promote the welfare of the peoples of South Asia and to improve their quality of life by accelerating economic growth, social progress and cultural development in the region through cooperation among the member States. | UN | وإن أهداف الرابطة تعزيز رفاه شعوب جنوب آسيا وتحسين نوعية معيشتها عن طريق تسريع عجلة النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والتنمية الثقافية في المنطقة من خلال التعاون بين الدول الأعضاء. |
The driving force behind them is the objective of accelerating the economy, recognizing that the local level -- mainly the local governments -- has an important role in the forthcoming decentralization framework. | UN | والدافع لوضع تلك المبادئ هو تحقيق الهدف المتمثل في تسريع عجلة الاقتصاد، مع التسليم بأن الأجهزة المحلية - ولا سيما الحكومات المحلية - تضطلع بدور هام في إطار تحقيق اللامركزية في المستقبل. |
accelerating implementation | UN | تسريع عجلة التنفيذ |
119. The central role of education in accelerating progress towards all Millennium Development Goals is recognized in the context of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in 2010. | UN | 119 - ثمة اعتراف بالدور المحوري للتعليم في تسريع عجلة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في سياق الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في عام 2010. |
Acknowledging the progress made towards accelerating the development of the Semipalatinsk region during the period 2008 - 2011, through programmes and actions of the Government of Kazakhstan and the international community, including United Nations agencies, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز في تسريع عجلة التنمية في منطقة سيميبالاتينسك في الفترة 2008-2011 من خلال البرامج التي وضعت والإجراءات التي اتخذت من جانب حكومة كازاخستان والمجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، |
Acknowledging the progress made towards accelerating the development of the Semipalatinsk region during the period 2011-2013, through programmes and actions of the Government of Kazakhstan and the international community, including United Nations agencies, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز في تسريع عجلة التنمية في منطقة سيميبالاتينسك في الفترة 2011-2013 من خلال البرامج التي وضعت والإجراءات التي اتخذت من جانب حكومة كازاخستان والمجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، |
Acknowledging the progress made towards accelerating the development of the Semipalatinsk region during the period 2011-2013, through programmes and actions of the Government of Kazakhstan and the international community, including United Nations agencies, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز في تسريع عجلة التنمية في منطقة سيميبالاتينسك في الفترة 2011-2013 من خلال البرامج التي وضعت والإجراءات التي اتخذت من جانب حكومة كازاخستان والمجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، |
68. Gains made in primary education during the last decades must be consolidated, while accelerating progress by expanding pre-primary education programmes, to ensure that girls start and stay in primary school, and through targeted interventions aimed at getting out-of-school children, the majority of whom are girls, back in school. | UN | 68 - ويتعين توطيد المكاسب التي تحققت في التعليم الابتدائي أثناء العقود الأخيرة، مع تسريع عجلة التقدم من خلال توسيع برامج التعليم ما قبل المرحلة الابتدائية لضمان بداية الفتيات وبقائهن في المدرسة الابتدائية وعبر تدخلات محددة ترمي إلى إعادة الأطفال خارج المدرسة، وغالبيتهم من الفتيات، إلى المدرسة. |
Acknowledging the progress made towards accelerating the development of the Semipalatinsk region during the 2008-2011 period, through programmes and actions of the Government of Kazakhstan and the international community, including United Nations agencies, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز في تسريع عجلة التنمية في منطقة سيميبالاتينسك في الفترة 2008-2011 من خلال البرامج التي وضعت والإجراءات التي اتخذت من جانب حكومة كازاخستان والمجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، |