"تسرّني" - Traduction Arabe en Anglais

    • good to
        
    • Nice to
        
    • 's good
        
    • happy to
        
    • Glad you
        
    • 'm glad
        
    good to see you too, bro. Haven't changed much. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً
    Well, that's good to know. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    It's good to see you... And even better to have you remember me. Open Subtitles تسرّني رؤيتك، ويسرّني أكثر أنّكِ تتذكّرينني
    So Nice to finally meet you, Doctor. Open Subtitles كم تسرّني مقابلتك أخيراً أيّها الطبيب
    It's Nice to see some things haven't changed. Oh. Open Subtitles تسرّني رؤية ألّا شيء قد تغيَّر.
    - I'm happy to take the girls for the day if you need me to. Open Subtitles تسرّني العناية بالطفلتين اليوم إن احتجت منّي ذلك.
    - Which is why it's good to be back here where there's a sh--y Open Subtitles والذي تسرّني عودتي إلى هنا بالمكانِ الذي تتواجد بهِ
    It's good to see you, too. I appreciate you coming all the way out here. Open Subtitles أنا أيضًا تسرّني رؤيتك، وإنّي ممتنّ لمجيئك.
    It's good to see you're well, old friend. Come here, man. Open Subtitles تسرّني رؤيتك بخير يا صديقي القديم، أقبل إليّ يا صاح!
    Hey, it's good to see someone like me. I fully respect the hair game. Open Subtitles مهلًا، تسرّني رؤية شخص مثلي، أحترم تمامًا الاهتمام ببهرجة الشعر.
    It's good to have you back, even if it isn't the way things were supposed to be. Open Subtitles تسرّني عودتك، حتّى لو لمْ تكن الأحوال كما يفترض
    The brig. Hey, good to see you, man. I'm Glad you made it. Open Subtitles اللواء، مرحى، تسرّني رؤيتك يا رجل سعيد لمجيئك، سعيد لمجيئك هنا
    You're just a pimp these days. Well, that's good to know. Open Subtitles فهمت أنّكِ مجرّد قوّادة بهذه الآونة، تسرّني معرفة ذلك
    Nice to see you made it back from the Underworld. Open Subtitles تسرّني رؤيتكِ عائدة مِن العالَم السفليّ
    It's Nice to see someone else who cares about the environment. Open Subtitles تسرّني رؤية شخص غيري يكترث للبيئة
    I've heard so much about you. It's Nice to finally meet you. Open Subtitles سمعت الكثير عنك تسرّني رؤيتك أخيراً
    Nice to meet you. * read my lips * be * all that you can be * make a difference * give your dreams to me Open Subtitles تسرّني مقابلتك * اقرأ شفتيّ * * كن كلّ ما يمكنك تحقيقه * * أحدث فرقاً *
    On the plus side, I'm happy to see that there's some wiggle room in this arrangement of eternal servitude. Open Subtitles وعلى الصعيد الإيجابيّ تسرّني معرفة أن ثمّة إمكانية للإحلال في اتفاقية العبودية الأبدية هذه.
    All of us under a spell. So Glad you're back. Open Subtitles كنا جميعًا تحت تعويذة، تسرّني جدًا عودتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus