"تسعة أشهر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • nine months in
        
    • nine months at
        
    • some nine months
        
    • nine months of
        
    • a nine-month
        
    • nine-month period in
        
    The new Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has already put his mark on the United Nations, after less than nine months in office. UN إن اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان، وضع بصمته فعلا على اﻷمم المتحدة، بعد أقل من تسعة أشهر في منصبه.
    The use of this facility will be required for nine months in 2001 at $7,367 per month; UN وسيلزم استخدام المشرحة لمدة تسعة أشهر في عام 2001 بتكلفة شهرية قدرها 367 7 دولارا؛
    He became ill with a pulmonary infection and spent nine months in the prison infirmary in 2001. UN وأصيب بالتهاب في الرئة ومكث تسعة أشهر في القسم الخاص بالمرضى في عام 2001.
    % cash assistance to national partners outstanding for over nine months at year-end UN النسبة المئوية للمساعدة النقدية المقدمة إلى الشركاء الوطنيين المتأخرة على مدى أكثر من تسعة أشهر في نهاية السنة
    We each got nine months at one of the worst places on Earth... Open Subtitles حصل كلٌ منا على تسعة أشهر في أحد أسوأ الأماكن على سطح الأرض
    The children can be presumed to have lived in Spain only for some nine months between September 1999 and June 2000, which cannot give rise to any claim that Spain is the family's habitual place of residence. UN ويمكن افتراض أن الطفلتين لم تعيشا في إسبانيا سوى تسعة أشهر في الفترة من أيلول/سبتمبر 1999 إلى حزيران/يونيه 2000، وهو أمر لا يمكن أن يدع مجالاً للإدعاء بأن إسبانيا هي محل الإقامة المعتاد للأسرة.
    So just remember I am the boss of you, or else I'm gonna make this the worst nine months of your life. Open Subtitles لذلك تذكري أنني رئيستك وسأجعل هذه أسوأ تسعة أشهر في حياتكِ
    Such attacks have risen by 76 per cent over nine months in 2013 as opposed to observed compromises in 2012 UN وقد زادت هذه الهجمات بنسبة 76 في المائة على مدى تسعة أشهر في عام 2013، مقارنةً بما سُجل في عام 2012
    This would entail one-time costs of $352,600 for nine months in 2013. UN وهذا سيستتبع تكاليف تبلغ 600 352 دولار مرة واحدة لمدة تسعة أشهر في عام 2013.
    She emphasized that significant progress had been attained over a period of nine months in dismantling most of the declared chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic. UN وشددت على أن تقدما كبيرا قد تحقق على مدى تسعة أشهر في تفكيك معظم الأسلحة الكيميائية لبرنامج الجمهورية العربية السورية المعلن عنه.
    I just spent nine months in a Dominican hellhole convincing the world the CIA hates me. Open Subtitles أنا فقط أمضيت تسعة أشهر في حفرة من جحيم الدومينيكان تكرهني CIAلاقنع العالم أن ال
    Motions challenging ICTR jurisdiction and resulting interlocutory appeals in Kanyabashi and in Nsengiyumva, delayed proceedings for approximately nine months in those and related cases. UN أما طلبات الطعن في اختصاص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والطعون التمهيدية المترتبة عليها في قضية كانياباشي وفي قضية إنسيتغيوما، فإنها أدت إلى تأخير المحاكمات لما يقرب من تسعة أشهر في تلكما القضيتين والقضايا الأخرى ذات الصلة.
    Loan terms were similar to those of the SGL programme: a four- to six-month repayment period over the first three loan cycles, increasing to nine months in the fourth cycle, with eligibility for larger loans from cycle to cycle. UN وتعتبر شروط هذه القروض مماثلة لشروط القروض في برنامج التسليف الجماعي التضامني: أي بمهلة تسديد من أربعة أشهر إلى ستة أشهر في الجولات الثلاث اﻷولى من القروض، وتمديد هذه المهلة إلى تسعة أشهر في الجولة الرابعة، مع أهلية الحصول على قروض أكبر من جولة إلى أخرى.
    [4.1.2] Procurement lead time for locally procured non-complex goods and services reduced to six months in 2004/2005 as compared to nine months in 2003/2004 UN [4-1-2] تخفيض المهلة الزمنية للمشتريات بالنسبة للسلع والخدمات غير المعقدة المشتراة إلى ستة أشهر في الفترة 2004-2005 مقارنة بفترة تسعة أشهر في الفترة 2003-2004
    The same court which imposed him the death penalty subsequently modified its decision, imposing first 10 years of imprisonment and then lowering its condemnation to six months of imprisonment, when Mr. Al-Diqqi had already spent more than nine months in prison. UN والمحكمة نفسها التي فرضت عليه عقوبة الإعدام قامت لاحقاً بتعديل قرارها ففرضت عليه أولاً السجن عشر سنوات ثم خفّضت إدانته إلى السجن لمدة ستة أشهر في الوقت الذي كان فيه السيد الدِّقي قد قضى بالفعل أكثر من تسعة أشهر في السجن.
    The average time taken for the financial closure of projects was reduced by 40 per cent, from 15 months in 2010 to nine months in 2011. UN 57 - وقد اختصر متوسط الزمن الذي يستغرقه الإغلاق المالي للمشاريع بنسبة 40 في المائة، من 15 شهر في عام 2010 إلى تسعة أشهر في عام 2011.
    75. The reduced requirements are attributable mainly to the projected deployment of the vessels in the Maritime Task Force for an average period of nine months in the 2014/15 period, compared with the average deployment period of 10 months in 2013/14. UN 75 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول للنشر المرتقب للسفن في فرقة العمل البحرية لمدة متوسطها تسعة أشهر في الفترة 2014/2015، مقارنة بفترة نشر بلغ متوسطها عشرة أشهر في الفترة 2013/2014.
    In October 1998, the Registry supported an associate legal officer for nine months at The Hague pending the recruitment of staff for the Appeals Chamber. UN تحمل قلم المحكمة، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، تكلفة موظف قانوني مساعد لفترة تسعة أشهر في لاهاي في انتظار تعيين موظفي دائرة الاستئناف.
    (b) Postgraduate programme in satellite communications (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Space Applications Centre, Ahmedabad; UN (ب) برنامج دراسات عليا في الاتصالات الساتلية (مرحلة أولى مدتها تسعة أشهر في المركز، تليها مرحلة ثانية مدتها سنــة واحــدة في البلد الأم لكل مشــارك)، ينظــم في مركــز التطبيقات الفضائية، أحمد آباد؛
    (d) Postgraduate programme in space and atmospheric sciences (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Physical Research Laboratory, Ahmedabad; UN (د) برنامج دراسات عليا في علوم الفضاء والغلاف الجوي (مرحلة أولى مدتها تسعة أشهر في المركز، تليها مرحلة ثانية مدتها سنة واحدة في البلد الأم لكل مشارك)، ينظم في مختبــر البحــوث الفيزيائية، أحمد آباد؛
    The children can be presumed to have lived in Spain only for some nine months between September 1999 and June 2000, which cannot give rise to any claim that Spain is the family's habitual place of residence. UN ويمكن افتراض أن الطفلتين لم تعيشا في إسبانيا سوى تسعة أشهر في الفترة من أيلول/سبتمبر 1999 إلى حزيران/يونيه 2000، وهو أمر لا يمكن أن يدع مجالاً للإدعاء بأن إسبانيا هي محل الإقامة المعتاد للأسرة.
    To facilitate the successful outcome of the activities of the Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2008, nine months of general temporary assistance at the P-3 level, amounting to $122,600, is requested. UN وبغية تيسير نجاح الأنشطة التي سيضطلع بها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008، يتعين توفير مساعدة مؤقتة عامة لمدة تسعة أشهر في الرتبة ف-3، تبلغ تكلفتها 600 122 دولار.
    The Subcommittee also noted that a nine-month course on satellite meteorology had begun in 2002. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن دورة مدتها تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية بدأت في عام 2002.
    The General Assembly, by its resolution 68/280, adopted on 30 June 2014, approved the budget for a nine-month period in 2014 for the Panel of Experts for Yemen. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/280 المعتمد في 30 حزيران/يونيه 2014، على ميزانيةٍ لفريق الخبراء المعني باليمن تغطي فترة تسعة أشهر في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus