"تسع محاكمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • nine trials
        
    • of nine
        
    nine trials are currently ongoing in the Tribunal's three courtrooms. UN فيجري النظر حاليا في تسع محاكمات في قاعات المحكمة الثلاث.
    nine trials of 22 accused persons are in progress before three Trial Chambers. UN وهناك تسع محاكمات جارية لـ 22 متهما أمام ثلاثة دوائر ابتدائية.
    Furthermore, nine trials, involving 25 detainees, are currently in progress. UN وعلاوة على ذلك، تجري حاليا تسع محاكمات تشمل 25 محتجزا.
    The prosecution conducted nine trials and judgements were rendered in three cases, namely the Brđanin, Blagojević and Jokić, and Strugar cases. UN وأجرى الادعاء تسع محاكمات ابتدائية وصدرت أحكام في ثلاث قضايا، هي تحديدا قضايا بردانين، وبلاغويفيتش ويوكيتش، وستروغار.
    During that period, nine trials, involving 23 accused, have been conducted. UN وخلال تلك الفترة، أجريت تسع محاكمات شملت 23 متهما.
    During the period under review, nine trials involving 23 accused have been conducted. UN خلال الفتـرة قيد الاستعراض، جرت تسع محاكمات تشمل 23 متهما.
    During the year under review, the ICTR has been actively engaged in nine trials of 22 accused. UN خلال السنة قيد الاستعراض، شاركت المحكمة بنشاط في إجراء تسع محاكمات ضمت 22 متهما.
    The nine ad litem judges have so far been involved in nine trials. UN وشارك القضاة المخصصون التسعة حتى الآن في تسع محاكمات.
    185. The International Criminal Tribunal for Rwanda has conducted nine trials over the course of the past year, involving a total of 23 accused. UN 185- أجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تسع محاكمات على مدار السنة الماضية تشمل ما مجموعه 23 متهما.
    3. During the year under review, the Tribunal has been actively engaged in nine trials of 22 accused persons in its three Trial Chambers. UN 3 - وخلال السنة المشمولة بالاستعراض، كانت المحكمة عاكفة على نظر تسع محاكمات تشمل 22 متهما في دوائرها الابتدائية الثلاث.
    On the subject of courtroom scheduling and the workload of the chambers, the Committee was informed that there were nine trials in progress, three in each of the chambers. UN وفيما يتعلق بالجداول الزمنية لقاعات المحكمة وحجم عمل دوائر المحكمة، أُبلغت اللجنة بأن هناك تسع محاكمات جارية، تُجرى ثلاث منها في كل دائرة.
    Currently, the International Tribunal has nine trials in the pre-trial phase remaining on its docket, and it is anticipated that the six trials currently pending, in addition to those in pre-trial, will be subject to appeal proceedings. UN وفي الوقت الحالي، لدى المحكمة الدولية تسع محاكمات في المرحلة التمهيدية لا تزال مدرجة في جدول أعمال المحكمة، ومن المتوقع أن تخضع لإجراءات الاستئناف ست محاكمات تنتظر حاليا الفصل فيها، بالإضافة إلى تلك المحاكمات التي يجري فيها التحقيق.
    In addition to the thirty-one persons whose cases have been completed in the first instance and the two cases at the judgment writing stage, twenty-five accused are involved in nine trials. UN 3 - وبالإضافة إلى الأشخاص الذين أُنجزت قضاياهم في المرحلة الابتدائية والبالغ عددهم 31 شخصا، والقضيتين اللتين في مرحلة تحرير الأحكام، ثمة 25 متهما تشملهم تسع محاكمات.
    5. At the end of this reporting period, nine trials will be ongoing: Prlić et al.; Šešelj; Đorđević; Perišić; Gotovina et al.; Stanišić and Simatović; Stanišić and Župljanin; and Karadžić. UN 5 - بحلول نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير، ستكون هناك تسع محاكمات جارية: برليتش وآخرون؛ وشيشلي؛ ودورديفيتش؛ وبريشيتس؛ وغوتوفينا وآخرون؛ وستانيشيتش وسيماتوفيتش؛ وستانيشيتش وزوبليانين؛ وكاراديتش.
    Currently there are nine trials ongoing, with a tenth case being returned to the pretrial stage following the Appeals Chamber's decision to grant the Prosecution's request for a retrial in the case of Haradinaj et al. It is anticipated that the Haradinaj retrial will commence in the new year. UN وهناك حاليا تسع محاكمات جارية، وقضية عاشرة قيد الإعادة إلى مرحلة الإجراءات التمهيدية، عقب قرار دائرة الاستئناف بالموافقة على طلب المدعي العام إعادة المحاكمة في قضية هاراديناي وآخرين. ومن المتوقَّع أن تبدأ إعادة محاكمة هاراديناي في السنة الجديدة.
    6. In addition to the 25 accused whose trials were completed in this period, 25 detainees in the United Nations Detention Facility in Arusha were involved in nine trials. UN 6 - وعلاوة على المتهمين الخمسة والعشرين الذين انتهت محاكمتهم في هذه الفترة، ثمة 25 معتقلا في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا ضالعين في تسع محاكمات.
    9. To further ensure the expeditious completion of trials, the Tribunal has been running up to nine trials simultaneously since 2007 and plans to continue this measure during the first two quarters of 2012. UN 9 - وسعياً إلى تعزيز كفالة الإنجاز السريع للمحاكمات، بدأت المحكمة، منذ عام 2007، بإدارة ما قد يصل إلى تسع محاكمات في آن معاً. وهي تعتزم مواصلة هذا التدبير خلال الربعين الأولين من عام 2012.
    37. In paragraphs 9 and 10 of his report on the proposed budget, the Secretary-General describes the measures taken to ensure the expeditious completion of trials, which include conducting up to nine trials simultaneously and joining related indictments so as to conduct trials with multiple accused. UN 37 - وفي الفقرتين 9 و 10 من تقريره بشأن الميزانية المقترحة، يصف الأمين العام التدابير المتخذة لضمان الإنجاز السريع للمحاكمات، وتشمل إجراء ما يصل إلى تسع محاكمات في آن واحد وضمّ لوائح الاتهام ذات الصلة ببعضها لإجراء محاكمات لعدة متهمين معاً.
    4. During the reporting period, the Tribunal conducted nine trials in its three courtrooms, expediting the overall pace of proceedings by assigning judges and staff to multiple cases. UN 4 - وأجرت المحكمة في الفترة المشمولة بهذا التقرير تسع محاكمات في قاعاتها الثلاث، وعجلت بذلك من الوتيرة العامة لسير الإجراءات عن طريق تكليف القضاة والموظفين بالعمل في أكثر من قضية واحدة في الوقت نفسه.
    The Office of the Prosecutor was actively engaged in prosecuting seven trials (Kordić/Čerkez, Kupreskić, Jelisić, Blaškić, Kunarac, Kvočka and Krstić) and in preparing an additional nine trials (Boseki Šamac, Keraterm Camp, Krnojelac, Brdjanin/Talić, Tuta/Stela, Galić, Vasiljević, Krajišnik and Nikolić). UN فقد انهمك مكتب المدعية العامة بنشاط في إجراء سبع محاكمات (كورديتش/ شيركيز، كوبريسكيتش، يليسيتش، بلاسكيتش، كوناراتش، كفوتشكا، كريستيتش) وفي التحضير لإجراء تسع محاكمات إضافية (بوسيكي شاماتش، معسكر كيراتيرم، كورنويلاتش، بيرديانين/تاليتش، توتا/ستيلا، جاليتش، فاسيليفيتش، كرايشنيك، نيكوليتش).
    This increased the number of active trials to a record of nine. UN وأدى ذلك إلى زيادة عدد المحاكمات الجارية ليبلغ رقما قياسيا هو تسع محاكمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus