"تسلخ" - Dictionnaire arabe anglais

    "تسلخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • dissection
        
    • skin
        
    • skinning
        
    I think your back pain is the result of an aortic dissection. Open Subtitles أعتقد آلام الظهر الخاص بك هو نتيجة من تسلخ الأبهر.
    If it weren't for your umbrella stabbing me, he wouldn't have found my aortic dissection. Open Subtitles إذا لم لمظلة بك طعن لي، أنه لن وقد وجدت بلدي تسلخ الأبهر.
    Of course the one competent intern in the whole program just so happens to be pregnant and needs surgery for a coronary artery dissection. Open Subtitles بالتأكيد المتدربة الوحيدة المؤهلة في المستشفى بأكمله يصادف أنها حامل وتحتاج جراحة من أجل تسلخ في الشريان التاجي.
    How to fight and copulate and skin animals and so forth. Open Subtitles كيف تقاتل و تنكح النساء و تسلخ الحيوانات و هكذا
    -She won't just shoot the messenger, she'll skin us alive first. Open Subtitles هي لن تكتفي بإطلاق النار على الرسول هي سوف تسلخ اجسادنا احياء اولا
    Your lawful wife, Anne Boleyn, skinning and jointing that rabbit. Open Subtitles زوجتك الشرعية، آن بولين، تسلخ وتقطع الأرنب.
    Carotid dissection, four-inch pulsatile mass in her neck, and some broca's aphasia. Open Subtitles تسلخ شريان العنق كتلة نابضة بحجم 4 إنشات في عنقها و حبسة كلام شديدة
    from a spontaneous coronary artery dissection. Open Subtitles بسبب تسلخ الشريان التاجي الشديد.
    Inflammation in the blood-vessel walls leads to dissection in the aorta and could cause an aneurysm in the brain that could cause the visions. Open Subtitles الالتهابات بجدران الأوعية الدمويّة تؤدي إلى تسلخ الشريان الأبهر ويمكن أن تسبّب تمدداً بأوعية الدماغ والتي قد تسبّب الرؤى
    We think you're having an aortic dissection. Open Subtitles نعتقد أنك تعاني من تسلخ الشريان الأبهر
    If you only heard claudication and carotid dissection... Open Subtitles ان سمعت فقط عرجا و تسلخ السباتي
    Spontaneous coronary aortic dissection. Open Subtitles تسلخ ذاتي للشريان الأبهر.
    Alex has a carotid dissection that has sent blood clots to her brain. Open Subtitles لدى (آليكس) تسلخ للشريان السباتي وقد أرسل هذا جلطات دم لدماغها
    An aortic dissection is one of them. Open Subtitles تسلخ الأبهر هو واحد منهم.
    You have an aortic dissection ? Open Subtitles لديك حالة تسلخ الأبهر؟
    If you can convince yourself I'm lying. That you need to skin me to get information out of me. Open Subtitles إذا أقنعت نفسك بأنى أكذب ، وأنك تريد أن تسلخ جلدى لتحصل على المعلومات منى
    Without inertial dampening, we'd be hit by so many Gs our eyes would pop, skin would come off our faces, our brains would hit the back of our skulls and our internal organs would be crushed into these chairs. Open Subtitles فبدون المثبطات الداخلية ، كنا سنواجه جاذبية من القوة بحيث أن عيوننا ستنفجر و تسلخ وجوهنا ، و ترتطم عقولنا بقاعدة جماجمنا و تسحق باقى أعضاءنا الداخلية
    I can't teach you how to skin a cat but I can tell you a lot about the money in bricks and mortar. Open Subtitles لا استطيع ان اعلمك كيف تسلخ قطة... ولكني استطيع ان اخبرك الكثير عن المكاسب المالية في الطوب والاسمنت
    You wear cloaks to cover your body because the wind will just sear your skin right off your face. Open Subtitles والرياح الساخنة تكاد تسلخ بشرة وجهك
    Planning on skinning your knees a few times, are you? Open Subtitles تخطط ان تسلخ ركبتك عدة مرات، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus