"تسليط الأضواء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • highlight the
        
    • highlighted
        
    • highlighting the
        
    • to highlight
        
    • shed light on
        
    • the visibility
        
    • highlights
        
    • spotlight on
        
    In this section some of the more disturbing violations are described, in order to highlight the nature of the problem. UN ويرد في هذا الفرع شرح لبعض الانتهاكات الأكثر مدعاةً للقلق، بغية تسليط الأضواء على طبيعة هذه المشكلة.
    Operative goal: to highlight the physical network of the centres involved. UN الهدف العملي: تسليط الأضواء على الشبكة المادية للمراكز المشاركة.
    The need to step up demining operations and acquire cutting edge demining equipment had also, however, been highlighted. UN غير أنه تم أيضاً تسليط الأضواء على ضرورة التعجيل بعمليات إزالة الألغام واقتناء أحدث معدات الإزالة.
    The centrality of women's contributions, and their priorities and needs, should be highlighted in these processes and gender-sensitive national policies and programmes should be developed in all areas. UN وينبغي تسليط الأضواء على الأهمية المركزية لإسهامات المرأة وعلى أولوياتها واحتياجاتها في هذه العمليات وينبغي وضع السياسات والبرامج الوطنية المراعية للفروق بين الجنسين في كل هذه المجالات.
    The two-day meeting of Caribbean States held in advance provided key inputs by highlighting the challenges faced by those States. UN وقدم اجتماع الدول الكاريبية الذي دام يومان مدخلات رئيسية عن طريق تسليط الأضواء على التحديات التي تواجهها تلك الدول.
    The Commission will seek to highlight successful initiatives already under way in the field of private sector development. UN كما ستسعى اللجنة إلى تسليط الأضواء على المبادرات الناجحة المنفذة بالفعل في ميدان تنمية القطاع الخاص.
    In this note, the Secretariat has attempted to highlight the relevance of the legal systems of State parties to the types of measures they have taken to implement article 11 of the Convention. UN وقد سعت الأمانة في هذه المذكرة إلى تسليط الأضواء على أهمية النظم القانونية للدول الأطراف بالنسبة إلى أنواع التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المادة 11 من الاتفاقية.
    We further want to highlight the links between gender equality, an end to violence against women and the importance of sexual and reproductive rights. UN ونريد أيضاً تسليط الأضواء على الصلات التي تربط ما بين المساواة بين الجنسين وبين إنهاء العنف الموجّه ضد المرأة وعلى أهمية الحقوق الجنسية والإنجابية.
    The aim is to highlight the relevance of justice and rights considerations to development and hence to stimulate greater coherence between development thought and practice. UN والهدف من ذلك هو تسليط الأضواء على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالعدالة والحقوق بالنسبة للتنمية، وبالتالي حفز المزيد من المواءمة بين فكرة التنمية وممارستها.
    This renewed architecture of financing for development needed to continue to highlight the importance of the mobilization of domestic resources and to explore new policies that help develop financial markets and promote savings for long-term financing. UN وتستدعي الحاجة إلى أن يواصل هيكل تمويل التنمية هذا، بعد تجديده، تسليط الأضواء على أهمية حشد الموارد المحلية واستكشاف سياسات جديدة تساعد على تطوير الأسواق المالية وتعزز الادخار لأغراض التمويل الطويل الأجل.
    The Inspectors would like to highlight the World Bank's experience with RTW, as described in the text box below. UN ويود المفتشون تسليط الأضواء على خبرة البنك الدولي بشأن `سياسة العودة إلى العمل`، كما يرد وصف لها في النص الإطاري الوارد أدناه.
    The High Commissioner's work to highlight the links between articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights was therefore appreciated. UN وذكر أن جهود المفوضة السامية في تسليط الأضواء على الصلات التي تربط بين المادتين 19 و 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أمر يُعَد من ثم موضع تقدير.
    The country-driven approach to development must be highlighted, with continuing review of progress made in the light of country priorities. UN إذ يجب تسليط الأضواء على النهج القطري إزاء التنمية، ومواصلة إعادة النظر فيما أحرز من تقدم في ضوء الأولويات القطرية.
    In that regard, the importance of access to information by all partners was highlighted. UN وفي هذا الصدد، جرى تسليط الأضواء على أهمية وصول جميع الشركاء إلى المعلومات.
    The need for commitment to sustainable development at the community level was also highlighted. UN وجرى أيضا تسليط الأضواء على ضرورة الالتزام بالتنمية المستدامة على الصعيد المحلي.
    Examples of successful South-South and triangular cooperation endeavours should also be highlighted. UN واختتمت قائلة إنه ينبغي أيضا تسليط الأضواء على أمثلة التعاون الناجح بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The Campaign strives to build political commitment and broad support for achieving the international goals related to maternal and newborn health by highlighting the human consequences of a failure to act. UN وتسعى الحملة إلى بناء التزام سياسي ودعم عريض لتحقيق الأهداف الدولية المتعلقة بصحة الأمهات والمواليد عن طريق تسليط الأضواء على ما يترتب على التقاعس عن العمل من عواقب إنسانية.
    IFS has also been involved in the work of UNIFEM in supporting NGOs that are preparing shadow reports to CEDAW as well as highlighting the impact of various forms of violence. UN وشارك الاتحاد أيضا في أعمال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدعم المنظمات غير الحكومية التي كانت بصدد إعداد تقارير مماثلة من أجل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فضلا عن تسليط الأضواء على العواقب الناجمة عن أشكال العنف العديدة.
    I wish to highlight three areas of concern in this regard. UN وأود تسليط الأضواء على ثلاثة مجالات ذات أهمية في هذا الصدد.
    In addition, participants called for further work to shed light on the relationship mentioned above. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا المشاركون إلى مزيد العمل من أجل تسليط الأضواء على العلاقة المشار إليها أعلاه.
    The cluster on social development has been tasked to facilitate and coordinate the collaboration of Executive Committee members in order to raise the visibility of the social pillar of sustainable development. UN وتستهدف مجموعة المواضيع التي تتعلق بالتنمية الاجتماعية تيسير وتنسيق سُبل التعاون بين أعضاء اللجنة التنفيذية المذكورة بما يكفل زيادة تسليط الأضواء على المحور الاجتماعي المتمثل في التنمية المستدامة.
    50. highlights of ECD activities and results in 2005. UN تسليط الأضواء على أنشطـة النماء في مرحلة الطفولة الباكرة ونتائجها، في عام 2005
    The discussion amongst experts was structured along four themes: (a) sharing of best practices regarding countries' overall approach to IIAs; (b) sharing of experiences with disputes touching upon public policy issues; (c) spotlight on the Arab region; and (d) the way forward. UN ودارت المناقشات بين الخبراء حول أربعة مواضيع وهي: (أ) تقاسم أفضل الممارسات فيما يتعلق بالنهج العام للبلدان إزاء اتفاقات الاستثمار الدولية، و(ب) تبادل الخبرات في مجال المنازعات التي تتناول قضايا السياسات العامة و(ج) تسليط الأضواء على المنطقة العربية، و(د) الطريق إلى الأمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus