"تسليط الضوء على أهمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • highlight the importance
        
    • highlighting the importance
        
    • highlight the significance
        
    In that regard, we would like to highlight the importance of increasing the effectiveness of disarmament mechanisms. UN وفي ذلك الصدد، نود تسليط الضوء على أهمية زيادة فعالية آليات نزع السلاح.
    It was essential to highlight the importance of field visits, and the communications media could make an important contribution to that effort. UN كما أن تسليط الضوء على أهمية الزيارات الميدانية يعد أمرا جوهريا ويمكن لوسائل الاتصال أن تقدم مساهمة مهمة في هذا الشأن.
    In post-disaster and post-conflict situations she would try to highlight the importance of providing adequate housing to those affected and work to bridge the gap between the humanitarian and development phases. UN وفيما يتعلق بحالات ما بعد الكوارث وما بعد الصراع، ستحاول تسليط الضوء على أهمية تأمين سكن لائق للمنكوبين والعمل من أجل سد الفجوة بين المرحلة الإنسانية والمرحلة الإنمائية.
    The campaign has succeeded in refocusing international attention upon the Court and highlighting the importance of the peaceful settlement of international disputes. UN وقد نجحت الحملة في إعادة توجيه الانتباه الدولي إلى المحكمة وفي تسليط الضوء على أهمية التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
    The EU welcomed the engagement of UNIDO in the post-2015 process and other relevant dialogues aimed at highlighting the importance of industrial development for poverty reduction. UN كما أعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بمشاركة اليونيدو في أعمال خطة ما بعد عام ٢٠١٥ وفي غيرها من الحوارات ذات الصلة الهادفة إلى تسليط الضوء على أهمية التنمية الصناعية في الحد من الفقر.
    The aim is to highlight the importance of this problem at the global level. UN والهدف ينصب على تسليط الضوء على أهمية حل هذه المشكلة على المستوى العالمي.
    Here it is necessary to highlight the importance of differentiating between development projects in general and those which contribute specifically to CCD implementation. UN ومن هنا يلزم تسليط الضوء على أهمية التمييز بين المشاريع الإنمائية عموماً والمشاريع التي تساهم في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر خصوصاً.
    It was appropriate to highlight the importance of national legislation in the draft article, but legislation was not enough. UN ومن الملائم تسليط الضوء على أهمية التشريع الوطني في مشروع المادة، ولكن التشريع ليس كافياً.
    It is important to highlight the importance of complementary factors such as skills and organizational change and other forms of innovation. UN ومن المهم تسليط الضوء على أهمية العوامل التكميلية، كالمهارات والتغير التنظيمي والأشكال الأخرى للابتكار.
    The International Year that is now beginning affords a unique opportunity for mobilizing all our efforts to highlight the importance of the family. UN إن السنة الدولية لﻷسرة التي تبدأ اﻵن تتيح فرصة فريدة لتعبئة كل جهودنا من أجل تسليط الضوء على أهمية اﻷسرة.
    He has taken steps through his own engagement as well as that of the staff of the Alliance to highlight the importance of intercultural and interreligious dialogue processes as conflict prevention vehicles. UN واتخذ الممثل السامي خطوات من خلال التزامه الخاص، فضلا عن التزام موظفي التحالف، من أجل تسليط الضوء على أهمية عمليات الحوار بين الثقافات وبين الأديان باعتبارها وسيلة لمنع نشوب النزاعات.
    21. This year the Minister of Education, Culture and Science will launch a project to highlight the importance of economic independence. UN 21 - هذا العام، ستطلق وزيرة التعليم والثقافة والعلوم مشروعا من أجل تسليط الضوء على أهمية الاستقلال الاقتصادي.
    The Group wishes to highlight the importance of the information received from the Ministry of the Interior and the Ministry of Finance, which enabled the Group to document repeated violations to the sanctions regime since 2004. UN ويرغب الفريق في تسليط الضوء على أهمية المعلومات التي تلقاها من وزارة الداخلية ووزارة المالية، والتي مكنت الفريق من توثيق الانتهاكات المتكررة لنظام الجزاءات منذ عام 2004.
    In this context, I have attempted to highlight the importance of viewing treaty bodies as a system, including by the treaty bodies themselves. UN وفي هذا السياق، حاولت تسليط الضوء على أهمية النظر إلى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان باعتبارها نظاما، بما في ذلك نظرة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان إلى نفسها على هذا النحو.
    We believe that the International Year of Cooperatives will help to highlight the importance of establishing adequate legal frameworks and viable financial mechanisms to ensure the sustainability and economic viability of cooperatives. UN وإننا نؤمن بأن السنة الدولية للتعاونيات ستساعد على تسليط الضوء على أهمية وضع أطر العمل القانونية الكافية والآليات المالية الناجحة لكفالة تمتع التعاونيات بالاستدامة والنجاعة الاقتصادية.
    The ultimate goal of the review of the Strategy is to highlight the importance of full implementation of its provisions and its potential updating. UN إن الهدف النهائي من استعراض الاستراتيجية يكمن في تسليط الضوء على أهمية التنفيذ التام لأحكامها وعلى ضرورة تحديثها الممكن.
    She has continued to highlight the importance of ratification of the Convention for the full and effective protection of the human rights of migrants. UN وواصلت المقررة الخاصة تسليط الضوء على أهمية التصديق على الاتفاقية لتوفير الحماية الكاملة والفعالة لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    We would like to express our appreciation to the delegations of the Russian Federation and the Kingdom of the Netherlands for the efforts that they have made to make the centenary of the Conference an event that will contribute to highlighting the importance of international law in relations among States. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لوفد الاتحاد الروسي ومملكة هولندا على الجهود التي قاما ببذلها لجعل الذكرى المئوية للمؤتمر مناسبة تسهم في تسليط الضوء على أهمية القانون الدولي في العلاقات بين الدول.
    He thanked India, Nigeria, South Africa and Brazil for their leadership in highlighting the importance of agribusiness as a key to poverty reduction, job creation and agro-industry-led industrialization. UN وأضاف قائلاً إنه يشكر الهند ونيجيريا وجنوب أفريقيا والبرازيل لدورها الريادي في تسليط الضوء على أهمية الأعمال التجارية الزراعية كمفتاح للحدّ من الفقر وخلق الوظائف والتصنيع القائم على الصناعة الزراعية.
    40. The Government of Italy suggested highlighting the importance of the reference made in the draft to the concept of indivisibility and interdependence of all human rights. UN 40- اقترحت حكومة إيطاليا تسليط الضوء على أهمية الإشارة الواردة في المشروع إلى مفهوم ترابط جميع حقوق الإنسان فيما بينها وعدم قابليتها للتجزئة.
    A series of 6 television documentaries were produced to highlight the significance of CEDAW in relation to daily affairs and challenges women and men face. UN صدرت سلسلة من 6 برامج وثائقية تلفزيونية ترمي إلى تسليط الضوء على أهمية الاتفاقية في مناحي الحياة اليومية وعلى ما يحدق بالنساء والرجال على السواء من تحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus