"تسمح له بالدخول في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to enter into
        
    The Assembly, in section III of its resolution 60/283, decided to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining it mandated programmes and activities. UN وفي الجزء ثالثا من القرار 60/283، قررت الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية احتياجات الوظائف المؤقتة وغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتطورة للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    The General Assembly, in section III of its resolution 60/283, decided to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities. UN قررت الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها 60/283 أن تأذن للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة بشأن تنفيذ ميزانية كل من فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات من الوظائف المؤقتة ومن غير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتغيرة اللازمة للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    Subsequently, in its resolution 60/283, the Assembly authorized the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation, for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities. UN وبعد ذلك، أذنت الجمعية للأمين العام في قرارها 60/283، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين لتغطية احتياجات الوظائف وغير الوظائف، بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    6. Decides to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009, to enter into commitments up to 20 million United States dollars in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities; UN 6 - تقرر أن تأذن للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في كل فترة سنتين لتغطية احتياجات الوظائف وغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة؛
    6. Decides to authorize the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to 20 million United States dollars in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities; UN 6 - تقرر أن تأذن للأمين العام، بصفة تجريبية، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في كل فترة سنتين لتغطية احتياجات المناصب والاحتياجات لغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة في مجال تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة؛
    Subsequently, in its resolution 60/283, the Assembly authorized the Secretary-General, on an experimental basis, a limited discretion for budgetary implementation for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, to enter into commitments up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities. UN وبعد ذلك، أذنت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، للأمين العام، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة بشأن تنفيذ ميزانية كل من فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار لكل فترة سنتين لتغطية احتياجات الوظائف وغير الوظائف بغرض الوفاء بالاحتياجات المتنامية اللازمة للمنظمة في تنفيذ برامجها وأنشطتها المقررة.
    55. The experiment of providing the SecretaryGeneral with limited discretion to enter into commitments of up to $20 million in each biennium for positions and non-post requirements connected with the evolving needs of the Organization should be implemented in a manner consistent with the principles and guidelines in section III of General Assembly resolution 60/283. UN 55 - وأضاف أن تجربة تزويد الأمين العام بسلطة تقديرية محدودة تسمح له بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى 20 مليون دولار في كل فترة سنتين للاحتياجات المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف، والمتصلة بما يستجد لدى المنظمة من احتياجات، ينبغي أن تنفذ على نحو يتفق مع المبادئ والتوجيهات الواردة في الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة 60/283.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus