"تسمعى" - Traduction Arabe en Anglais

    • you hear
        
    • you heard
        
    • listen to
        
    • you listen
        
    • heard from
        
    Never mind the teeth, can you hear any money rattling? Open Subtitles لا يهم اسنانه, هل تسمعى اى صكيك لنقوده ؟
    When you're finished, tap on the door, but don't open it until you hear the response. Open Subtitles وعندما تنتهى, أنقرى على الباب ولكن, لاتفتحيه حتى تسمعى الرد
    (woman) I just went shopping when somebody told me, "Don't you hear the noise?" Open Subtitles كنت ذاهبه للتسوق عندما سألنى أحدهم : ألم تسمعى الضوضاء القادمه ؟
    Haven't you heard anything of the night streets in the US? Open Subtitles ألم تسمعى شيء عن الشوارع بالليل فى امريكا ؟
    Chins are the new nose. Haven't you heard? Open Subtitles الذقون تزرع كالأنف الجديده ألم تسمعى عن ذلك ؟
    Don't listen to him. Don't worry about it. Just get it done. Open Subtitles لا تسمعى له لا تقلقى , فقط إجعلى الأمر يتم
    Oh, honey. Didn't you hear what I said before? I really gotta finish these offerings. Open Subtitles عزيزتى؛ ألم تسمعى ما قلته من قبل ، يجب أن انهاء هذه العروض
    Did you hear about the accident in kansas city? Open Subtitles ألم تسمعى عن الحادثة التى كانت في كانساس سيتى ؟
    - Can you hear cars or airplanes? Anything? Open Subtitles هل يمكنك ان تسمعى اصوات سيارات او طائرات او اى شىء
    You can't tell her or anyone else about this until you hear from me again. Open Subtitles كلا ، لا تخبري احد حتى تسمعى ما سأقوله لك
    Do you hear sirens? Because I still hear sirens. Open Subtitles هل تسمعى صفارات الانذار ، انا مازلت اسمعها ، اهى حقيقيه ام لا
    you hear about that, you know, towns where everybody's on Prozac? Open Subtitles ألم تسمعى بذلك؟ , مدن يكون الجميع فيها معالج ضد الإكتئاب
    Now, when you hear a knock like this, you'll know it's me. Open Subtitles الآن ، عندما تسمعى تداعيات مثل هذه ، فإنك سوف تعرفى انه انا
    when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    - You were not so rude before. - Haven't you heard? Open Subtitles ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
    Haven't you heard about Miss Ingram and Mr. Rochester? Open Subtitles -ألم تسمعى عن ميس انجرام و مستر روتشيستر ؟
    I'm incurably morbid. Or hadn't you heard? Open Subtitles انا مميت بلا شفاء ,الم تسمعى عنى ؟
    I said, who comes to a party to listen to their own music? Open Subtitles لماذا تسمعى موسيقى غير موسيقى الحفل ولا تتشاركى معهم
    You wanna listen to a new beat I made from an old jazz sample? Open Subtitles هل تريدى أن تسمعى المقطع الجديد الذى ألفته
    If you don't listen to me, and marry this man you'll disappoint me. Open Subtitles اذا لم تسمعى كلامى و تزوجتى هذا الرجل فستخيبين أمالى
    If you listen carefully, you can still hear the beating of his broken heart. Open Subtitles اذا استمعت بعنايه يمكن ان تسمعى صوت قلبه المسور
    You know they say if you haven't heard from him in three days, he's just not that into you. Open Subtitles أتعلمين انهم يقولون لو انكِ لم تسمعى عنه خلال ثلاث أيام ذلك يعني انه فقط لا يبادلكِ الشعور نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus