"تسمي ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you call that
        
    • call that a
        
    • you call it
        
    • call this
        
    • that an
        
    you call that thing dangling off your hip a sword? Open Subtitles هل تسمي ذلك الشيئ الذي يتدلي من خصرك سيفاَ؟
    It doesn't stick, and it erases. you call that ink? Open Subtitles أنها لا تلتصق، ولا تُزال و تسمي ذلك حبر؟
    you call that a hand turkey? Open Subtitles هل تسمي ذلك يد الديك الرومي؟
    you call that a job? Open Subtitles هل تسمي ذلك وظيفة؟
    Maybe you blow their brains out with a shotgun but you do not do what was done to that poor girl and I don't care what you call it. Open Subtitles أو تفجر أدمغتهم بواسطة المسدس لكن لا تريد فعل ما قد فُعل لتلك الفتاة المسكينة ولا يهمني كيف تسمي ذلك
    What do you call it when you use a sweet innocent word but what you really mean is something else? Open Subtitles ماذا تسمي ذلك عندما تستعمل حلوى الكلمة البريئة لكنّك تعني شيء آخر؟
    You can call this murder. Open Subtitles يمكنك أن تسمي ذلك جريمة قتل ومجموعة من الرجال ربما يصدقوك
    You only had to kill one goddamn person. You tapped five! you call that clean? Open Subtitles كان عليك قتل شخص واحد فقط وبدلاً عن ذلك قتلت خمسة، هل تسمي ذلك نظافة؟
    Speaking of which, I understand you composed the music to your show, Elyse... if you call that music. Open Subtitles بالمناسبة، لقد فهمت أنك ركبت الموسيقى مع عرضك يا اليس إذا كنت تسمي ذلك موسيقى
    What the hell else you call that, dad? Open Subtitles ماذا تسمي ذلك بحق الجحيم يا أبي ؟
    What... what do you call that? Open Subtitles بسبب , ماذا تسمي ذلك ؟
    What you call that bird? Open Subtitles ماذا تسمي ذلك الطائر ؟
    You don't call that a team? Open Subtitles ألا تسمي ذلك فريقاً؟
    You don't call that a team? Open Subtitles ألا تسمي ذلك فريقاً؟
    - Sorry. - you call that a landing? Open Subtitles اسف هل تسمي ذلك هبوط؟
    What a, what do you call it, a poetic turn of events. Open Subtitles ما، ماذا تسمي ذلك مجرى الأحداث الشاعري
    you call it a success, do you? Open Subtitles تسمي ذلك نجاحاً، صحيح؟
    - Is that what you call it? Open Subtitles -هَلْ تسمي ذلك جاهزية؟
    Some delegations argue that this paralysis is not new and even call this prevailing stagnation " natural " , because outside factors and a lack of political will are preventing us from negotiating agreements on disarmament. UN ويدفع بعض الوفود بأن هذا التعطل ليس جديداً بل تسمي ذلك الركود السائد " طبيعياً " ، لأن عوامل خارجية وانعداماً في الإرادة السياسية يمنعاننا من التفاوض على اتفاقات بشأن نزع السلاح.
    You call this a first-aid kit? Open Subtitles هل تسمي ذلك عدة الإسعافات الأولية؟
    you call that an antenna? Open Subtitles هل تسمي ذلك هوائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus