Much progress has been made with the participant reconciliation exceptions reporting system as well. | UN | كما أُحرز الكثير من التقدم في مجال نظام الإبلاغ المتصل باستثناءات تسويات المشتركين. |
Participants and participant reconciliation exceptions | UN | المشتركون والاستثناءات في تسويات المشتركين |
110. The net difference on the participant reconciliation exceptions reports for 2006 was $14 million. | UN | 110 - ووصل الفرق الصافي الذي وقف عليه تقارير استثناءات تسويات المشتركين في عام 2006 إلى 14 مليون دولار. |
Reduction of participant reconciliation exceptions | UN | الحد من استثناءات تسويات المشتركين |
The delays resulted from more than 10,000 participant reconciliation exceptions in the data received from several human resources systems. | UN | وقد نجمت التأخيرات عن أكثر من 000 10 من استثناءات تسويات المشتركين في البيانات الواردة من العديد من نظم الموارد البشرية. |
The delays resulted from more than 10,000 participant reconciliation exceptions in the data received from several human resources systems. | UN | وقد نجمت التأخيرات عن أكثر من 000 10 من استثناءات تسويات المشتركين في البيانات الواردة من العديد من نظم الموارد البشرية. |
:: Objective 2. Significant reduction in the number of participant reconciliation exception cases. | UN | :: الهدف 2 - خفض عدد حالات استثناءات تسويات المشتركين خفضا ملحوظا. |
Abbreviation: PRE, participant reconciliation exceptions. | UN | المختصر: ا.ت.م. - الاستثناءات في تسويات المشتركين |
On average, it identifies participant reconciliation exceptions for about 17.5 per cent of participants every year, or over 16,000 in 2005. | UN | وفي المتوسط، يحدد الصندوق حالات الاستثناء في تسويات المشتركين لما تقارب نسبته 17.5 في المائة من المشتركين كل سنة، أو أكثر من 000 16 حالة في عام 2005. |
participant reconciliation exceptions | UN | استثناءات تسويات المشتركين |
146. The Fund identified approximately 12,035 participant reconciliation exceptions (corrections) in 2006, amounting to an estimated $14.2 million, and it expected a similar number in 2007. | UN | 146 - وقد وقف الصندوق في عام 2006 على نحو 035 12 استثناء في تسويات المشتركين تصل إلى مبلغ قدره 14.2 مليون دولار، وينتظر الصندوق أن يقف على عدد مماثل في عام 2007. |
148. The Board recommends that the UNJSPF secretariat collaborate with member organizations to significantly reduce the number of participant reconciliation exceptions and increase the proportion reconciled at year end. | UN | 148 - ويوصي المجلس بأن تتعاون أمانة الصندوق مع المنظمات الأعضاء كي تحد بدرجة كبيرة من عدد استثناءات تسويات المشتركين وتزيد من نسبة التسويات التي تستكمل في نهاية العام. |
(2.1) Number of resolved participant reconciliation exceptions | UN | (2-1) عدد استثناءات تسويات المشتركين التي جرى حلها. |
168. The Board also reiterates its previous recommendation that the Fund should work with member organizations to significantly reduce the number of participant reconciliation exceptions in a timely manner and increase the proportion that have been reconciled at year end. | UN | 168 - ويكرّر المجلس أيضا توصيته السابقة بأن يعمل الصندوق مع المنظمات الأعضاء على إحداث انخفاض كبير في عدد استثناءات تسويات المشتركين في الوقت المناسب وزيادة نسبة ما يكون قد تمت تسويته بنهاية العام. |
(a) The high proportion of participant reconciliation exceptions was partly due to the type of data transfers utilized by the Fund; | UN | (أ) أن النسبة العالية لحالات الاستثناء في تسويات المشتركين تعزى جزئيا إلى نوع عمليات نقل البيانات التي يستخدمها الصندوق؛ |
(2.1) Number of resolved participant reconciliation exceptions | UN | (2-1) عدد استثناءات تسويات المشتركين التي أنجزت |
(b) The participant reconciliation Exceptions (PRE) component of the system will identify anomalies between the expected individual participant's contributions and those reported by the employing organization on behalf of the participant. | UN | (ب) وسيحدد عنصر استثناءات تسويات المشتركين في النظام حالات الشذوذ بين المساهمات المتوقعة لفرادى المشاركين وتلك التي تبلغ عنها نيابة عن المشارك المنظمة التي يعمل فيها هذا الأخير. |
(2) Provide quality and consistent contribution recording, including timely reconciliation of participant reconciliation exception cases that arise from the year-end process | UN | (2) تقديم خدمات ذات نوعية جيدة ومتسقة لتسجيل الاشتراكات، بما في ذلك حالات استثناءات تسويات المشتركين الناشئة عن العملية التي تجرى في نهاية السنة |
(e) Conduct presentations and training on contribution related participant reconciliation exceptions issues in New York and Geneva and with large reporting entities; | UN | (هـ) تقديم عروض وتدريب بشأن المسائل المتعلقة باستثناءات تسويات المشتركين في نيويورك وجنيف ومع الكيانات الكبيرة التابعة لهما؛ |