The project will initially assist 45,000 women to enter export marketing in selected commodity areas. | UN | وسيقدم المشروع مبدئيا مساعدة إلى ٠٠٠ ٤٥ امرأة لمؤازرتهن في دخول مجال تسويق الصادرات في مجالات سلعية مختارة. |
(ii) Development of an export capacity audit and export marketing strategy package for electronic business; | UN | `2 ' وضع نظام لمراجعة القدرة التصديرية ومجموعة استراتيجيات تسويق الصادرات في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية؛ |
UNCTAD could also provide technical cooperation for export marketing and promotion. | UN | ويمكن لﻷونكتاد أيضا أن يمد يد التعاون التقني لعملية تسويق الصادرات والنهوض بها. |
These involve short-term export finance, pre-shipment credit, investment loans and export marketing finance. | UN | وتشمل هذه التسهيلات التمويل القصير اﻷجل للصادرات والائتمان السابق على الشحن والقروض الاستثمارية وتمويل تسويق الصادرات. |
(a) Production of ITC's quarterly magazine, International Trade Forum, which focuses on export market opportunities, export marketing and trade promotion techniques, import methods and trade promotion services available to developing countries, in English, French and Spanish editions (total press run: 24,000 copies per issue, four issues per year) (RB); | UN | )أ( انتاج المجلة الفصلية " منبر التجارة الدولية " التي يصدرها مركز التجارة الدولية وتركز على فرص تسويق الصادرات، وتقنيات تسويق الصادرات وترويج التجارة، وأساليب الاستيراد وخدمات تعزيز التجارة المتاحة للبلدان النامية، وذلك في طبعات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية )مجموع المطبوع من المجلة: ٠٠٠ ٢٤ نسخة من كل عدد، أربعة أعداد في السنة( )الميزانية العادية(؛ |
Agriculture export marketing to Europe was bolstered through the construction of a packing and grading factory and cold storage facility at Beit Lahia cooperative in Gaza. | UN | ودعم تسويق الصادرات الزراعية الى أوروبا بتشييد مصنع للتعبئة والتقفيص ومرفق للتخزين البارد في تعاونية بيت لحيا في غزة. |
Recent initiatives have involved the enhancing of the export marketing capability in Mauritius. | UN | وتنطوي المبادرات اﻷخيرة على تعزيز قدرات تسويق الصادرات في موريشيوس. |
This has assisted in developing a market for the provision of key services - for example, the provision of key agricultural inputs and export marketing services. | UN | وساعد ذلك على تطوير سوق لتقديم خدمات رئيسية - مثل توفير المدخلات الزراعية الرئيسية وخدمات تسويق الصادرات. |
ITC can provide direct consultancy services in export marketing of agricultural produce, with a view to the expansion and diversification of exports, by-products and markets. | UN | ويستطيع مركز التجارة الدولية أن يقدم خدمات الخبراء الاستشاريين المباشرة في مجال تسويق الصادرات من المنتجات الزراعية بغية توسيع الصادرات والمنتجات الثانوية واﻷسواق وتنويعها. |
83. Assisted by IsDB, ECA organized in 1992 a regional workshop intended to enhance the ability of participants in export marketing, import management and procurement. | UN | ٨٣ - نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٢، بمساعدة من البنك اﻹسلامي للتنمية، حلقة تدريبية إقليمية استهدفت تعزيز قدرة المشتركين في مجالات تسويق الصادرات وإدارة الواردات والمشتريات. |
84. With the changes in the global environment, new problems have also arisen: many African countries have dismantled their export marketing boards but have not found adequate substitutes. | UN | 84 - وأضاف بأن مشاكل جديدة قد برزت مع التحولات في البيئة العالمية: فعدد كبير من البلدان الأفريقية حلت مجالس تسويق الصادرات التابعة لها ولكنها لم تجد بدائل مناسبة. |
46. Various bodies have run many successful regional seminars, workshops and training courses on export marketing and agricultural or industrial development. | UN | ٤٦ - وقد عقدت مختلف الهيئات عددا كبيرا من الحلقات الدارسية وحلقات العمل والدورات التدريبية اﻹقليمية الناجحة بشأن تسويق الصادرات والتنمية الزراعية أو الصناعية. |
To overcome those problems, there was a need to launch projects devoted to vocational training, processing of local products and strengthening their technical knowledge of export marketing opportunities, as well as considering measures to promote access to microcredit. | UN | ومن أجل التغلب على هذه المشاكل، يتعين إطلاق مشاريع مخصصة للتدريب المهني ومعالجة المنتجات المحلية ودعم معارفها التقنية بشأن فرص تسويق الصادرات والنظر في اتخاذ التدابير الكفيلة بإتاحة إمكانية الحصول على القروض الصغيرة. |
Financing modes have also experienced some changes by operating a wider range of facilities (short-term export finance, pre-shipment credit, investment loans and export marketing finance). | UN | وخضعت طرق التمويل أيضا لبعض التغييرات عن طريق تشغيل تشكيلة أوسع نطاقا من المرافق )التمويل التصديري القصير اﻷجل، والائتمان السابق على الشحن، وقروض الاستثمار، وتمويل تسويق الصادرات(. |
Such linkages help Indian firms to establish themselves in German markets and, by exposing them to competitors, export marketing requirements and techniques and new market conditions, including latest information about designs and trends provided by their German partners, also encourage them to embark on new processes and activities, as well as to improve their performance and competitiveness. | UN | وهذه الروابط تساعد الشركات الهندية على تثبيت نفسها في اﻷسواق اﻷلمانية. كما أن التعرف على المنافسين ومتطلبات وتقنيات تسويق الصادرات وأحوال اﻷسواق الجديدة، بما في ذلك أحدث المعلومات التي تحصل عليها الشركات الهندية من شريكاتها اﻷلمانية فيما يتعلق بالتصاميم والاتجاهات، يشجع الشركات الهندية على الدخول في عمليات وأنشطة جديدة فضلا عن تحسين أدائها وقدرتها التنافسية. |
(a) Production of ITC's quarterly magazine, International Trade Forum, which focuses on export market opportunities, export marketing and trade promotion techniques, import methods and trade promotion services available to developing countries, in English, French and Spanish editions (total press run: 24,000 copies per issue, 4 issues per year) (RB); | UN | )أ( انتاج المجلة الفصلية " منبر التجارة الدولية " التي يصدرها مركز التجارة الدولية وتركز على فرص تسويق الصادرات، وتقنيات تسويق الصادرات وترويج التجارة، وأساليب الاستيراد وخدمات تعزيز التجارة المتاحة للبلدان النامية، وذلك في طبعات باللغات الانكليزية والفرنسيـــة والاسبانيـــة )مجمـوع المطبوع من المجلة: ٠٠٠ ٢٤ نسخة من كل عدد، ٤ أعداد في السنة( )الميزانية العادية(؛ |
Owing, in part, to an inadequate appreciation of the microeconomic roles government bodies could play in commodity marketing, the liberalization of the export marketing system has in many countries left an important and costly gap in marketing services, which has not always been satisfactorily filled by the private sector - one consequence in some cases was a lack of market transparency. | UN | )١( ﻷسباب من بينها عدم وجود تقدير كاف لﻷدوار التي تستطيع الهيئات الحكومية أن تلعبها على مستوى الاقتصاد الجزئي في تسويق السلع اﻷساسية، فإن تحرير نظام تسويق الصادرات في عدد كبير من البلدان قد ترك فجوة هامة ومكلفة في خدمات التسويق، وهي فجوة لم يستطع القطاع الخاص سدها دائما على نحو مُرضٍ - وأدى ذلك في بعض الحالات إلى نقص في شفافية السوق. |