At the time of writing, it is working with the Government to develop a National Code on the marketing of breast milk substitutes. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المؤسسة تعمل مع الحكومة لوضع قانون وطني بشأن تسويق بدائل لبن الأم. |
Furthermore, the Committee is concerned that the State party has no law regulating the marketing of breast milk substitutes. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تُعرب اللجنة عن قلقها من عدم وجود قانونٍ في الدولة الطرف يُنظّم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection, including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم عملية تسويق بدائل لبن الأم. |
This means that the 1981 WHO International Code of marketing of breast-milk substitutes must be enforced; | UN | وذلك يعني وجوب إنفاد مدونة منظمة الصحة العالمية الدولية لقواعد تسويق بدائل لبن الأم لعام 1981؛ |
The Committee also recommends that the State party take all the necessary legislative and structural measures, including monitoring, to control the marketing of breast-milk substitutes. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير التشريعية والهيكلية اللازمة، بما في ذلك الرصد، لمراقبة تسويق بدائل لبن الأم. |
All countries should implement the Code of marketing of breastmilk substitutes. | UN | ويجب على جميع البلدان أن تطبِّق " مدونة تسويق بدائل لبن الأم " ؛ |
It was further strengthened by the initiation of the Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI), and the policy on the Code of marketing of breast milk substitutes (CMBMS) (MOH, 1996). | UN | وتم تعزيز ذلك أيضاً بتطبيق مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال والسياسة المتعلقة بمدوّنة تسويق بدائل لبن الأم (وزارة الصحة، 1996)؛ |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breast—feeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تملك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة عن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تتوفر لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة بشأن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has equivalent expertise concerning legislation with regard to the right to adequate food for infants and young children through maternal and child protection including legislation to enable breastfeeding, and with regard to the regulation of marketing of breast milk substitutes. | UN | كما تتوفر لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراية مماثلة بشأن التشريعات المتعلقة بالحق في الغذاء الكافي للرضع والأطفال الصغار من خلال حماية الأم والطفل، بما في ذلك تشريعات تسمح بالرضاعة الطبيعية وتتعلق بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee welcomes the increase in duration of maternity leave to 18 weeks as well as the enactment of regulations on the marketing of breast-milk substitutes in the State party. | UN | 53- ترحب اللجنة بزيادة مدة إجازة الأمومة إلى 18 أسبوعاً، وبسن لوائح لتنظيم تسويق بدائل لبن الأم في الدولة الطرف. |
47. The Committee notes that the State party's legislation on the marketing of breast-milk substitutes does not comply with the International Code of marketing of breast-milk substitutes and subsequent relevant World Health Assembly resolutions. | UN | 47- تحيط اللجنة علماً بأن تشريع الدولة الطرف بشأن تسويق بدائل لبن الأم لا يتطابق مع المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم وما تبعها من قرارات ذات صلة صادرة عن جمعية الصحة العالمية. |
The Committee is further concerned at the unregulated marketing of food for infants, young children and adolescents, and inadequacies in the monitoring of the marketing of breast-milk substitutes. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء التسويق غير المنظم لطعام الرضع وصغار الأطفال والمراهقين، وأوجه القصور التي تشوب رصد تسويق بدائل لبن الأم. |
The Committee urges the State party to adopt legal regulation of the marketing activities for breast milk substitutes in accordance with the International Code of marketing of breast-milk substitutes and ensure effective compliance and effective monitoring. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد لائحة قانونية لأنشطة تسويق بدائل لبن الأم وفقاً لقواعد تسويق بدائل لبن الأم، وضمان الامتثال والرصد الفعالين لها. |
442. The Geneva Infant Feeding Association stated that the United Arab Emirates had not yet adopted a national law on the marketing of breast-milk substitutes. | UN | 442- قالت جمعية تغذية الطفل بجنيف إن الإمارات العربية المتحدة لم تعتمد بعد قانوناً وطنياً بشأن تسويق بدائل لبن الأم. |
(d) Adopting and implementing a national law on marketing of breast-milk substitutes and promote exclusive breastfeeding for at least six months; | UN | (د) اعتماد وتنفيذ قانون وطني بشأن تسويق بدائل لبن الأم والتشجيع على الرضاعة الحصرية لمدة لا تقل عن ستة أشهر؛ |
Ministerial Decision No. 54/2000 constituting the National Committee for the Protection of Breastfeeding and Ministerial Decision No. 55/98 regulating the marketing of breastmilk substitutes. | UN | - القرار الوزاري رقم 54/2000 بتشكيل اللجنة الوطنية لحماية الرضاعة الطبيعية، والقرار الوزاري رقم 55/98 بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم. |