And don't get me wrong, that is an improvement from zero, but I want more. | Open Subtitles | ولا تسيئي فهمي ذلك تحسين من الصفر لكنني أريد ما هو أكثر |
Don't get me wrong,I am honored that you asked me over all the other residents, | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين |
I'm not a big fan of porn myself, but I was, don't get me wrong, in my formative years. | Open Subtitles | أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟ |
Don't get me wrong. I'm being sentimental, not sarcastic. | Open Subtitles | .لا تسيئي فهمي أحاول أن أكون لطيفًا، لا ساخرًا |
Don't misunderstand me, my friends, when I come to this house it is with respect and affection for you. | Open Subtitles | .صديقتي، أرجو لا تسيئي فهمي ..فأنا عندما آتي الى هذا البيت فأنه بدافع الحب والاحترام لكِ |
I mean, don't get me wrong, I don't care how I got the gig. | Open Subtitles | أعني، ولا تسيئي فهمي فأنا لم أهتم بكيف حصلتُ على العمل |
Ambitious as all hell, that girl. I like it, don't get me wrong. | Open Subtitles | تلكَ الفتاة، طموحة للغاية يروق لي هذا، لا تسيئي فهمي |
I mean, don't get me wrong, I got a job to do. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فلدي عمل لأفعله لأن الطيران هو ما أردت فعله |
Don't get me wrong, this isn't something I usually do, | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي لا أفعل هذا عادة |
Look, don't get me wrong. I'm the one who fired him. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا منطرده لكن هذا كان |
Don't get me wrong. I'm committed to our child. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل |
Look, don't get me wrong, I liked Freddy, but he was involved with some seriously shady people. | Open Subtitles | انظري، لا تسيئي فهمي (لقد أحببت (فريدي لكنه كان متورطاً مع بعض الأشخاص الغامضين جداً |
No, don't get me wrong. Phil is great in bed. | Open Subtitles | لا , لا تسيئي فهمي فيل) عظيماً في الفراش) |
Don't get me wrong. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ستكون هناك 12 خطوة |
No, don't get me wrong, he's a good guy. I mean, I like him. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فهو رجل جيد، أنا أحبه |
- No. Well, don't get me wrong. I'm thrilled that you're okay. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ، انا سعيدة بنجاتك |
Don't get me wrong, I'm here to help. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا هنا لكي أساعد |
And don't get me wrong, but I've now seen you commit to three different shades of tile for the master bath before... | Open Subtitles | و لا تسيئي فهمي لكنني رأيتك الآن توافقين على ثلاث أنواع مختلفة من ألوان البلاطلأجلالحمامالكبيرقبل... |
Don't get me wrong. I'm not excusing what your father did. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي لا أعذر ما فعله والدك |
Don't misunderstand me. I love my husband dearly, and why not? | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فأنا أحب زوجي كثيراً , و لما لا أفعل ؟ |
Revenge may sate your being, but don't misunderstand me, my dear. | Open Subtitles | قد يكون الانتقام مرضياً لكِ لكنْ لا تسيئي فهمي يا عزيزتي... |
I mean, don't take this the wrong way, Kat, but for the longest time you were acting like you were still fat. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ولكنك يقيت لفترة طويلة تتصرفين على أنك مازلت سمينة |