"تشاد والسودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chad and the Sudan
        
    • Chad and Sudan
        
    • the Sudan and Chad
        
    He also regretted the " see-sawing " of rebel movements between Chad and the Sudan over many years. UN كما أعرب عن أسفه لتنقل حركات التمرد ذهابا وإيابا بين تشاد والسودان على مدى عدة سنوات.
    It was emphasized that the improved relations between Chad and the Sudan are of particular importance for subregional stability. UN وشددوا على أن تحسن العلاقات بين تشاد والسودان يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    They welcomed the improved relations between Chad and the Sudan as crucial for the stabilization of the region. UN ورحبوا بتحسن العلاقات بين تشاد والسودان باعتبار ذلك أمرا حاسما من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة.
    The mission welcomed the upcoming meeting on the follow-up to the Dakar Agreement between Chad and the Sudan. UN ورحبت البعثة بعقد اجتماع المتابعة المقبل لاتفاق داكار بين تشاد والسودان.
    It is against this background that I dispatched a fact-finding mission to Chad and Sudan to investigate these allegations. UN وعلى هذه الخلفية أَوْفَدتُ بعثة لتقصي الحقائق إلى تشاد والسودان للتحقيق في هذه الادعاءات.
    Chad and the Sudan were both represented at a high level and the atmosphere was constructive. UN وكان كل من تشاد والسودان ممثلا على مستوى رفيع، كما كانت أجواء الاجتماع بناءة.
    Improved relations between Chad and the Sudan will contribute to creating a safe and secure environment for the implementation of the mandate of MINURCAT. UN فمن شأن تحسن العلاقات بين تشاد والسودان أن يسهم في تهيئة بيئة سلمية وآمنة لتنفيذ ولاية البعثة.
    Armed groups from Darfur have repeatedly expanded their attacks outside Darfur and these attacks have now even reached the capitals of both Chad and the Sudan. UN تكرارا بتوسيع نطاق هجماتها خارج دارفور، حتى إن هذه الهجمات وصلت الآن إلى عاصمتي تشاد والسودان معا.
    During a meeting with customs authorities in Chad, the Panel was informed of the lack of proper border control between Chad and the Sudan. UN وفي أثناء اجتماع مع سلطات الجمارك في تشاد، تم إعلام الفريق بعدم وجود حدود مرسومة على النحو المناسب بين تشاد والسودان.
    In addition to the establishment of observer posts, Chad and the Sudan are each to station 1,000 troops at their respective borders. UN وبالإضافة إلى إنشاء مواقع للمراقبة، يعتزم كل من تشاد والسودان نشر 000 1 عنصر من قواته على المناطق الحدودية لكل منها.
    A few days later, the suspected perpetrators were arrested by the Joint Border Force established by the Governments of Chad and the Sudan. UN وبعد أيام قليلة، اعتقلت قوات الحدود المشتركة التي أنشأتها حكومتا تشاد والسودان المشتبه فيهم.
    It is essential that relations between the Governments of Chad and the Sudan continue to improve. UN ومن الأهمية بمكان أن يستمر تحسن العلاقات بين حكومتي تشاد والسودان.
    The Council members welcomed the transfer of authority from EUFOR to MINURCAT and agreed that improved relations between Chad and the Sudan were crucial for the stabilization of the region and the full deployment of MINURCAT. UN ورحب أعضاء المجلس بانتقال السلطة من قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي إلى البعثة، واتفقوا على أن تحسن العلاقات بين تشاد والسودان أمر لا بد منه لتحقيق الاستقرار في المنطقة ونشر البعثة بأكملها.
    Enhanced security along the border between Chad and the Sudan UN تعزيز الأمن على طول الحدود بين تشاد والسودان
    Efforts by the Libyan Arab Jamahiriya, Egypt and Qatar to bring the Governments of Chad and the Sudan together also continued. UN وقد تواصلت أيضا الجهود التي تبذلها الجماهيرية العربية الليبية ومصر وقطر للجمع بين حكومتي تشاد والسودان.
    They further encouraged the mediation efforts by regional countries to settle differences between Chad and the Sudan. UN كما شجعوا جهود الوساطة التي تبذلها دول المنطقة لتسوية الخلافات بين تشاد والسودان.
    At the political level, there has been little progress in the implementation of the political processes under way in Chad and between Chad and the Sudan. UN فعلى الصعيد السياسي، لم يحرز تقدم يذكر في تنفيذ العمليات السياسية الجارية في تشاد وفيما بين تشاد والسودان.
    Encourage the reduction of tensions between Chad and the Sudan. UN التشجيع على تخفيف حدة التوتر بين تشاد والسودان.
    Assess the impact of the closure of the border between Chad and the Sudan on the operation of United Nations humanitarian agencies and non-governmental organizations. Chad UN تقييم آثار إغلاق الحدود بين تشاد والسودان على عمل الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The worsening situation in Darfur and the continuing tension between Chad and the Sudan was a matter of concern. UN وساد قلق إزاء تدهور الحالة في دارفور واستمرار التوتر بين تشاد والسودان.
    5. Debriefing on Jjoint Mmission to Chad and Sudan UN 5- عرض نتائج البعثة المشتركة إلى تشاد والسودان
    " All the Heads of State present at this mini-summit were eager to praise the tireless efforts made by the Leader of the Libyan Revolution since the beginning of the dispute, which have resulted today in this fraternal agreement between the Sudan and Chad. UN وحرص جميع رؤساء الدول الذين شاركوا في القمة المصغرة على الإشادة بالجهود المستمرة التي بذلها قائد الثورة الليبية منذ بداية النزاع، والتي أدت اليوم إلى هذا التفاهم الأخوي بين تشاد والسودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus