They expressed the view that non-governmental organizations should participate as observers in meetings of the Implementation Review Group and other subsidiary bodies of the Conference. | UN | وأعربوا عن رأي مفاده أنه ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفة مراقب في اجتماعات فريق استعراض التنفيذ وسائر هيئات المؤتمر الفرعية. |
Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol may participate as observers in the proceedings of the COP/MOP. | UN | ويجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
However, subject to formal approval by the Executive Board, NGOs may participate as observers in meetings of the IFAD Governing Council. | UN | إلا أنه يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفة مراقب في اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وذلك بعد موافقة المجلس التنفيذي. |
In addition, the Gulf Organization for Industrial Consulting will participate as an observer in the meetings of the Group. | UN | كما أن منظمة الخليج للاستشارات الصناعية سوف تشارك بصفة مراقب في اجتماعات الفريق. |
I should also like to note that Ukraine is participating as an observer in the work of the Preparatory Committee for the 1995 Review Conference. | UN | وأود أيضا أن أشير الى أن اوكرانيا تشارك بصفة مراقب في عمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام ١٩٩٥. |
2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. | UN | 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين. |
10. At the same meeting, the Chair also informed the Committee that Afghanistan, Malaysia, Mauritania, Namibia, Peru, Thailand and Uganda, as well as the Holy See, had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة أيضا بأن أفغانستان وأوغندا وبيرو وتايلند وماليزيا وموريتانيا وناميبيا وكذلك الكرسي الرسولي، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة. |
11. At the same meeting, the Chairman also informed the Special Committee that Brazil, Burundi, Lebanon, Malaysia, Thailand and Turkey had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أيضا بأن البرازيل وبوروندي وتايلند وتركيا ولبنان وماليزيا، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة. |
2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. | UN | 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
10. Decides that intergovernmental organizations and specialized agencies, having received a standing invitation to participate as observers in the work of the General Assembly, may participate as observers in the sessions of the Preparatory Committee, and requests the Committee to take decisions on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; | UN | 10 - تقرر أنه يجوز للمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب أن تشارك بصفة مراقب في دورات اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تبت في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛ |
2. Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate as observers in the proceedings of any session of the subsidiary bodies. When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Protocol, decisions under this Protocol shall be taken only by those that are Parties to this Protocol. | UN | 2- يجوز للأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في هذا البروتوكول أن تشارك بصفة مراقب في أعمال أي دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين وعندما تعمل الهيئتان الفرعيتان بوصفهما الهيئتين الفرعيتين لهذا البروتوكول، يكون اتخاذ القرارات بموجب هذا البروتوكول وقفاً على أطراف الاتفاقية التي هي أطراف في |
10. Decides that intergovernmental organizations and specialized agencies, having received a standing invitation to participate as observers in the work of the General Assembly, may participate as observers in the sessions of the Preparatory Committee, and requests the Committee to take decisions on the modalities of attendance of non-governmental organizations at its sessions; | UN | 10 - تقرر أنه يجوز للمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب أن تشارك بصفة مراقب في دورات اللجنة التحضيرية، وتطلب إلى اللجنة أن تبت في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية في دوراتها؛ |
Furthermore, the Committee approved the suggested list for accreditations and participation of intergovernmental organizations that may participate as observers in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory meetings, as contained in document A/CONF.224/PC(II)/4. | UN | وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات الحكومية الدولية التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CONF.224/PC(II)/4. |
6. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the suggested list for accreditation and participation of non-governmental organizations and other major groups that may participate as observers in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and its preparatory meetings as contained in a note by the secretariat (see A/CONF.224/PC(II)/3 and A/CONF.224/PC(II)/3/Add.1). | UN | ٦- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على القائمة المقترحة لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي يمكن أن تشارك بصفة مراقب في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي اجتماعاته التحضيرية، بصيغتها الواردة في مذكرة مقدمة من الأمانة (انظر الوثيقتين A/CONF.224/PC(II)/3 وA/CONF.224/PC(II)/3/Add.1). |
The Committee decided that its Working Group will examine all proposals for accreditation and participation of relevant non-governmental organizations and other major groups that may participate as observers in the preparatory process and in the United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III) (A/CONF.226/PC.1/3 and A/CONF.226/PC.1/INF/4). | UN | وقررت اللجنة أن يدرس فريقها العامل جميع المقترحات المتعلقة باعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية المعنية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي يجوز لها أن تشارك بصفة مراقب في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) (A/CONF.226/PC.1/3 و A/CONF.226/PC.1/INF/4). |
In the year of its twentieth anniversary, the now consolidated ABACC has started to participate as an observer in the meetings of the IAEA Board of Governers, just as the European Atomic Energy Community (EURATOM), for example, does. | UN | وفي الذكرى السنوية العشرين للوكالة البرازيلية الأرجنتينية لحصر ومراقبة المواد النووية، بدأت الوكالة المعزَّزة تشارك بصفة مراقب في اجتماعات مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على غرار الوكالة الأوروبية للطاقة الذرية، على سبيل المثال. |
Rule 14 of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties provides that, subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. | UN | تنص المادة 14 من مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف على أنه، رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو أي منظّمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر. |
1. Subject to prior written notification to the Secretary-General, any State or regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, shall be entitled to participate as an observer in the Conference. | UN | 1- رهنا بتوجيه إشعار خطي مسبق إلى الأمين العام، يحق لأي دولة أو أي منظَّمة تكامل اقتصادي إقليمية موقِّعة على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تشارك بصفة مراقب في مداولات المؤتمر. |
India has been participating as an observer in the meetings of the Ottawa Convention since the Review Conference held in November 2004 in Nairobi. | UN | وما فتئت الهند تشارك بصفة مراقب في اجتماعات اتفاقية أوتاوا منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في نيروبي. |