"تشارك في رئاسته" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-chaired by
        
    • cochaired by the
        
    • co-chairmanship of
        
    • under the co-chairmanship
        
    • to co-chair
        
    Our wish is to see these countries exchange their experiences through a forum like the Group of Friends that is co-chaired by Switzerland and Tunisia. UN ونتمنى أن نرى هذه البلدان تتبادل تجاربها عبر محفل مثل فريق الأصدقاء الذي تشارك في رئاسته سويسرا وتونس.
    The Inter-Agency Working Group, which is co-chaired by the Department of Peacekeeping Operations, has further expanded to include key partners such as the World Bank. UN وقد توسع الفريق العامل المشترك بين الوكالات، الذي تشارك في رئاسته إدارة عمليات حفظ السلام، بدرجة أكبر ليشمل شركاء رئيسيين مثل البنك الدولي.
    The Action Team was co-chaired by representatives of the Governments of Canada, China and France, while the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat provided substantive assistance and secretariat services. UN وهو فريق تشارك في رئاسته ممثلو حكومات كل من الصين وفرنسا وكندا، ووفّر لـه مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة المساعدة الموضوعية وخدمات أمانة الفريق.
    (b) The establishment of the Coordination and Monitoring Committee with the international joint committee as a joint structure of the transitional federal institutions, cochaired by the United Nations, as encouraged by the Security Council; UN (ب) القيام، بمساعدة من لجنة دولية مشتركة، بإنشاء لجنة التنسيق والرصد كهيكل مشترك بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واللجنة الدولية، تشارك في رئاسته الأمم المتحدة، كما شجع على ذلك مجلس الأمن؛
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN امتثالاً لمقرّر المجلس م ت ص-39/م-7 (ح)، أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فريق عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لكي يقدّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد، تشارك في رئاسته صاحبة السعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا)، والسيد أ.
    The United States implements E.O. 13382 via an inter-agency working group, co-chaired by the Departments of State and the Treasury. UN وتطبق الولايات المتحدة الأمر التنفيذي 13382 عن طريق فريق عامل مشترك بين الوكالات، تشارك في رئاسته وزارة الخارجية ووزارة المالية.
    :: A human rights forum based in Khartoum was co-chaired by UNMIS and the Advisory Council for Human Rights, composed of representatives from the Government of National Unity, UNMIS, United Nations agencies, donors and civil society actors. UN :: منتدى لحقوق الإنسان مقره في الخرطوم تشارك في رئاسته البعثة والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، يتألف من ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية والبعثة ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
    We welcome the joint initiative of the United Kingdom, Germany and France to hold an international conference at the ministerial level, co-chaired by the United Nations and the Afghan Government. UN ونرحب بالمبادرة المشتركة للمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا بعقد مؤتمر دولي على المستوى الوزاري تشارك في رئاسته الأمم المتحدة والحكومة الأفغانية.
    The international community has been meeting on a monthly basis since October in the International Coordination Group for Justice Reform, co-chaired by Italy and UNAMA. UN ويجتمع المجتمع الدولي شهريا منذ تشرين الأول/أكتوبر في إطار فريق التنسيق الدولي لإصلاح العدالة، الذي تشارك في رئاسته إيطاليا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    24. The education sector working group, co-chaired by UNICEF and the Australian Agency for International Development, has helped to build partnerships and improve donor coordination in the sector. UN 24 - وساعد الفريق العامل المعني بقطاع التعليم، الذي تشارك في رئاسته اليونيسيف والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، على إقامة الشراكات وتحسين عملية التنسيق بين الجهات المانحة في هذا القطاع.
    The Technical Reference Group, co-chaired by UNICEF and comprising all bodies relating to children and to armed conflict, met on a bimonthly basis and dealt with all issues coming from the field. UN وقالت إن الفريق المرجعي التقني، الذي تشارك في رئاسته منظمة " اليونيسيف " ويضم جميع الهيئات التي لها صلة بالأطفال والصراع المسلح، يجتمع مرة كل شهرين ويعالج جميع المسائل التي ترد من الميدان.
    130. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in a contact group co-chaired by Ms. Herold and Mr. Mugurusi. UN 130- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشارك في رئاسته السيدة هيرولد والسيد موغوروسي.
    On 8 April, we will host in Dili the International Dialogue on Peacebuilding and State-Building, to be co-chaired by the United Kingdom and the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 8 نيسان/أبريل سوف نستضيف في ديلي الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة، الذي تشارك في رئاسته المملكة المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The United Nations strategic framework for Kosovo working group on sustainable returns was integrated into a monthly inter-agency returns coordination meeting, co-chaired by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Kosovo authorities. UN تم دمج الفريق العامل المعني بالعودة المستدامة التابع لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي لكوسوفو في اجتماع شهري مشترك بين الوكالات لتنسيق شؤون العائدين، تشارك في رئاسته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وسلطات كوسوفو.
    68. The global review of United Nations libraries, co-chaired by the Dag Hammarskjöld Library in New York and the United Nations Office at Geneva Library, benefited from the active participation of all eight libraries of the Secretariat. UN 68 - واستفاد الاستعراض العالمي لمكتبات الأمم المتحدة، الذي تشارك في رئاسته مكتبة داغ همرشولد في نيويورك ومكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف، من المشاركة الفعالة من جانب جميع المكتبات الثمانية التابعة للأمانة العامة.
    (a) Assistance to the Government of Afghanistan in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact and creation of a Joint Coordination and Monitoring Board, to be co-chaired by the Government of Afghanistan and the Mission, for which the Mission will provide secretariat services; UN (أ) تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان في تنسيق ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد تشارك في رئاسته حكومة أفغانستان والبعثة، التي ستقدم له خدمات السكرتارية؛
    3. Affirms the central and impartial role of the United Nations in Afghanistan, including coordination of efforts in implementing the Compact; and looks forward to the early formation of the Joint Coordination and Monitoring Board, co-chaired by the Afghan Government and the United Nations, and with a secretariat function to support it; UN 3 - يؤكد الدور المركزي والمحايد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في أفغانستان، الذي يشمل تنسيق الجهود المبذولة لتنفيذ الميثاق؛ ويتطلع إلى القيام عما قريب بتشكيل المجلس المشترك والمعني بالتنسيق والرصد الذي تشارك في رئاسته الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، ويضم أمانة لتزويده بالدعم الإداري؛
    (b) The establishment of the Coordination and Monitoring Committee with the international joint committee as a joint structure of the transitional federal institutions, cochaired by the United Nations, as encouraged by the Security Council; UN (ب) القيام، بمساعدة من لجنة دولية مشتركة، بإنشاء لجنة التنسيق والرصد كهيكل مشترك بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية واللجنة الدولية، تشارك في رئاسته الأمم المتحدة، كما شجع على ذلك مجلس الأمن؛
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN امتثالاً لمقرّر المجلس م ت ص-39/م-7 (ح)، أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فريق عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لكي يقدّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد، تشارك في رئاسته صاحبة السعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) والسيد أ.
    In 2001, the president of C:WED founded, and continues to co-chair, the Earth Values Caucus (EVC). UN :: أنشأت رئيسة مركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية في عام 2001 تجمع قيم الأرض الذي لا تزال تشارك في رئاسته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus