Meanwhile, the trial against former President Charles Taylor continued its proceedings at the Special Court for Sierra Leone. | UN | وفي غضون ذلك، تواصلت جلسات محاكمة الرئيس السابق تشارلز تايلور في المحكمة الخاصة لسيراليون. |
The basis for the request is his acquittal on all charges of association with Charles Taylor as a supplier of weapons and committing war crimes. | UN | وقد استند الطلب إلى تبرئته من الاتهام بالاشتراك مع تشارلز تايلور كمورد للأسلحة وبارتكاب جرائم حرب. |
The Panel identified a transaction under the instruction of Charles Taylor from 1999 in the amount of $4.5 million that was traced to a Liechtenstein bank. | UN | حدد الفريق صفقة تمت بتعليمات من تشارلز تايلور في عام 1999 بمبلغ 4.5 ملايين دولار تبين أنها تتصل بمصرف في ليختنشتاين. |
The Panel has confirmed that seven designated individuals have been in contact by telephone with former Liberian President Charles Taylor since his incarceration. | UN | وأكد الفريق أن سبعة أفراد من المدرجة أسماؤهم في القائمتين اتصلا هاتفيا بالرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور منذ سجنه. |
According to the rules of the Special Court, Charles Taylor will be the first defence witness. | UN | ووفقا لقواعد المحكمة الخاصة، سيكون تشارلز تايلور أول شاهد للدفاع. |
It is common knowledge that this is Charles Taylor's property. | UN | ومن المعروف أن تشارلز تايلور هو مالك هذين العقارين. |
The arrest and extradition of Charles Taylor and Radovan Karadzic to The Hague have once again confirmed the importance of international criminal justice. | UN | ومرة أخرى، أكد القبض على تشارلز تايلور ورادوفان كاراديتش وتسليمهما إلى لاهاي فوائد العدالة الجنائية الدولية. |
We welcome the cooperation extended by the International Criminal Court to the Special Court for Sierra Leone with regard to the trial of Mr. Charles Taylor. | UN | ونرحب بتعاون المحكمة الجنائية الدولية مع المحكمة الخاصة لسيراليون بشأن محاكمة السيد تشارلز تايلور. |
The Special Court is now in a critical phase of its operation -- the Charles Taylor trial will start next year -- but needs funds. | UN | إن المحكمة الخاصة الآن تمر بمرحلة حرجة من عملها، فستبدأ محاكمة تشارلز تايلور في العام المقبل، ولكنها بحاجة إلى أموال. |
The Council adopted a resolution to authorize the trial of former Liberian president Charles Taylor by the Sierra Leone Special Court, sitting in The Hague. | UN | واعتمد المجلس قرارا يأذن للمحكمة الخاصة لسيراليون المنعقدة في لاهاي بمحاكمة الرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور. |
Any possible change in the current exile status of Charles Taylor may also have security implications. | UN | كما أن حدوث أي تغيير ممكن في كوْن تشارلز تايلور والمنفي حاليا قد تكون له أيضا آثار أمنية. |
It is my intention to exercise this power to authorize the trial of Charles Taylor to be held at a venue outside of Sierra Leone. | UN | وقد عقدت النية على ممارسة هذه السلطة والإذن بمحاكمة تشارلز تايلور في مكان خارج سيراليون. |
We would request that the Government of the Netherlands facilitate the conduct of the trial of Charles Taylor in the Netherlands, in particular by: | UN | وإننا لنطلب إلى الحكومة الهولندية أن تيسر إجراء محاكمة تشارلز تايلور في هولندا للقيام بعدة طرق من بينها، ما يلي: |
We will ensure that a subsequent location for Charles Taylor is found prior to his transfer to the Netherlands. | UN | وســوف نعمل على إيجــاد ذلك المكان قبل نقل تشارلز تايلور إلى هولندا. |
The Special Court also stressed that Charles Taylor was in permanent contact by phone with his accomplices in Liberia. | UN | وشددت المحكمة الخاصة أيضا على أن تشارلز تايلور كان على اتصال هاتفي دائم بشركائه في ليبريا. |
12. Concerns about former President Charles Taylor's continued interference in the political process in Liberia have increased. | UN | 12 - وقد تزايد القلق بشأن استمرار الرئيس السابق تشارلز تايلور التدخل في العملية السياسية في ليبريا. |
Nigerian summary report on investigations into Charles Taylor's alleged assets | UN | التقرير النيجيري الموجز عن التحقيقات في أصول تشارلز تايلور المزعومة |
Applauding the actions of President Sirleaf, Nigerian President Olusegun Obasanjo, and others in the international community for their roles in transferring Charles Taylor to the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
Applauding the actions of President Sirleaf, Nigerian President Olusegun Obasanjo, and others in the international community for their roles in transferring Charles Taylor to the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يثنى على الإجراءات التي اتخذتها الرئيسة سيرليف والرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو، وعلى غيرهما من أعضاء المجتمع الدولي لدورهم في إحالة تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، |
Liberia pushed its ex-president, Charles Taylor, into exile and there is hope that the civil wars in neighbouring countries will abate. | UN | وطردت ليبريا رئيسها السابق تشارلز تايلور ليعيش في المنفى، وثمة أمل في أن تهدأ وتيرة الحروب الأهلية في البلدان المجاورة. |