"تشبك" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Since she's nearly blind and can't run after me, she'd take a safety pin and pin my skirt to hers.Open Subtitles منذ أن أصيبت بالعمى ،و لم تستطع الاهتمام بي أصبح لديها دبوس أمان .تشبك به تنورتي، مع تنورتها
    I loved her way of walking with her hands crossed.Open Subtitles كنت أحب طريقتها في المشي وهي تشبك يديها ببعض
    Let me know if you wanna plug anything in, all right?Open Subtitles دعني اعلم ان اردت ان تشبك اي شيء، حسنا؟ شكرا.
    In one word, you want to interlace all the the things you think of with that word, rain?Open Subtitles في كلمة واحدة، تريد أن تشبك كل الأشياء التي تفكر فيها مع كلمة المطر هذه ؟
    Virtual highways where information circulates at full speed wrap the world in a cybermatrix connecting computers, mobile phones and other technological devices in all corners of the planet.UN فالطرق الافتراضية التي تسير فيها المعلومات بأقصى سرعة تشبك العالم بشبكة حاسوبية تربط بين الحواسيب والهواتف النقالة وغيرها من الأدوات التكنولوجية في جميع أصقاع الأرض.
    It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal.Open Subtitles يتضمن عتلة صغيرة تشبك الملف فتحركه للأعلى وللأسفل عندما تستخدم دواسة القدم.
    You know, the kind that stick their nose in your crotch when you're not looking?Open Subtitles كما تعلم ، إنه نوع من العصا تشبك بين اُنوفهم وبين رجليك ، وأنت لا تنظر؟
    Drop down into the computer array, and I'll catch you, then move you along the relay room and you jack into the panel.Open Subtitles تنزل إلى عنبر الكمبيوتر و سألتقطك، ثمّ أنقلك إلى غرفة التبادل و تشبك في اللوحة
    - Just in case, have one of the nurses pin this to my gown before they wheel me into the morgue.Open Subtitles اجعل إحدى الممرضات تشبك هذه بدبوس في ثوبي قبل أن ينقلوني إلى المشرحة
    Don't get that stuff tangled. We won't have time to separate them once we get there.Open Subtitles لا تشبك الاسلاك ، لن يكون لدينا وقت لفصلها هناك
    I have a list of all your favorite sites, your credit card number, dates and times of all your connections, so you better cut the crap!Open Subtitles تواريخ والمواعيد التي تشبك بها لهذا من الافضل لك حل الموضوع
    wringing her hands in her lap, her womb condemned by God to suffer the divine pangs of motherhood, while the train raced on as in an inescapable nightmare, the rhythmic thrust of the pistons pounding in the delirious ears of poor, ruined Mariannina...Open Subtitles تشبك يديها بحضنها والتي حكم الله عليها لتعاني مرارة الامومة
    Why don't you go ahead and buckle up and I'll grab that bourbon for you.Open Subtitles حسناً لم لا تشبك حزامك وسأحضره لك
    You get up in the morning with a book in your hand.Open Subtitles تنهض في الصباح تشبك يديك وتخرج.
    Hey, why do you got your wires hooked on to that detonator?Open Subtitles أنت، لماذا تشبك تلك الأسلاك في المفجر؟
    Excessive noise complaints, salinity measurements, fishing hooks caught in toes, ugly stuff.Open Subtitles حيث شكاوي الضوضاء الزائدة عن .الحدِّ،وتفحّصمقاييسالملوحة. وخطّافات الصيد التي تشبك بأصابع الأقدام، وتلكَ المواضيع المُزرية.
    No, she's nothing like you.Open Subtitles لا, فهي لا تشبك ابداً
    Looks like you forgot to buckle up.Open Subtitles يبدو أنك نسيت أن تشبك.
    It hooks on here, you see.Open Subtitles . تشبك هنا زي ما انتي شايفة
    Wrapping your arms around a woman.Open Subtitles تشبك بذراعيك أمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus