"تشجع الدول الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • encourages States parties to
        
    • encourages the States parties to
        
    15. encourages States parties to the Convention to give full effect to the resolutions of the Conference of the States Parties to the Convention; UN 15 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على التنفيذ الكامل لقرارات مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    15. encourages States parties to the Convention to give full effect to the resolutions of the Conference of the States Parties to the Convention; UN 15 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على التنفيذ الكامل لقرارات مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    15. encourages States parties to the Convention to give full effect to the resolutions of the Conference of the States Parties; UN 15 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على التنفيذ الكامل لقرارات مؤتمر الدول الأطراف؛
    " 2. encourages States parties to any dispute to endeavour to settle it as early as possible; UN " 2 - تشجع الدول الأطراف في أي نزاع على السعي لتسويته في أبكر وقت ممكن؛
    1. encourages the States parties to the United Nations human rights instruments to adopt concrete actions, inter alia, the possible establishment of quota distribution systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies, thereby ensuring the paramount objective of equitable geographical distribution in the membership of those human rights bodies; UN 1 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على اتخاذ إجراءات ملموسة، منها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص بحسب المناطق الجغرافية لغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، مما يكفل بلوغ الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية تلك الهيئات؛
    7. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN 7 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛
    7. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN 7 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛
    4. encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    4. encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    4. encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    5. encourages States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 5 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    1. encourages States parties to the United Nations human rights instruments to establish quota distribution systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies; UN 1 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على وضع نظم للتوزيع على أساس الحصص للمناطق الجغرافية في انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    7. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN 7 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو اللجنة إلى مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ ولايتها؛
    " 8. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN " 8 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو اللجنة إلى مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ ولايتها؛
    21. encourages States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to ensure that their legislation incorporates the provisions of the Convention, including those of its article 4; UN 21 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التميــيز العنصـــري علـــى أن تكفــل تَضَمُّن تشريعاتهـــا أحكام تلك الاتفاقيـــة، بما في ذلك المادة 4 منها؛
    8. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN 8 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو اللجنة إلى مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ ولايتها؛
    4. encourages States parties to the Rome Statute that have not yet done so to adopt national legislation to implement obligations emanating from the Rome Statute and to cooperate with the International Criminal Court in the exercise of its functions, and recalls the provision of technical assistance by States parties in this respect; UN 4 - تشجع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي التي لم تعتمد بعد تشريعات وطنية لتنفيذ الالتزامات الناشئة عن نظام روما الأساسي وللتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية في أداء المهام الموكولة إليها، على أن تفعل ذلك، وتشير إلى أحكام المساعدة التقنية التي تقدمها الدول الأطراف في هذا المجال؛
    " 28. encourages States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to ensure that their legislation incorporates the provisions of the Convention, including those of article 4; UN " 28 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التميــيز العنصـــري علـــى كفالة أن تتضمن تشريعاتهـــا أحكام الاتفاقيـــة، بما فيها أحكام المادة 4 منها؛
    28. encourages States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to ensure that their legislation incorporates the provisions of the Convention, including those of article 4; UN 28 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التميــيز العنصـــري علـــى كفالة أن تتضمن تشريعاتهـــا أحكام الاتفاقيـــة، بما فيها أحكام المادة 4 منها؛
    8. encourages States parties to the Convention to continue to include a gender perspective in their reports to the Committee, and invites the Committee to take into account a gender perspective in the implementation of its mandate; UN 8 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ ولايتها؛
    1. encourages the States parties to the United Nations human rights instruments to consider and adopt concrete actions, inter alia, the possible establishment of quota distribution systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies, thereby ensuring the paramount objective of equitable geographical distribution in the membership of those human rights bodies; UN 1 - تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على أن تنظر في اتخاذ إجراءات ملموسة وأن تتخذها، ومنها إمكانية وضع نظم لتوزيع الحصص بحسب المناطق الجغرافية بغرض انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، مما يكفل بلوغ الهدف الأساسي المتمثل في التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان تلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus