"تشجع اللجنة الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee encourages States
        
    • the Committee encourage States
        
    • States are encouraged
        
    • the Committee also encourages States
        
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In this context, the Committee encourages States parties, NGOs and others to share their experiences on effective means of preventing violence against children. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية وغيرها على تبادل خبراتها بشأن الوسائل الفعالة لمنع العنف ضد الأطفال.
    In this context, the Committee encourages States parties, NGOs and others to share their experiences on effective means of preventing violence against children. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية وغيرها على تبادل خبراتها بشأن الوسائل الفعالة لمنع العنف ضد الأطفال.
    States should cooperate by sharing relevant information, and the Team recommends that the Committee encourage States to do so. UN ويبغي للدول أن تتعاون بتقاسم المعلومات ذات الصلة بالموضوع. ويوصي الفريق بأن تشجع اللجنة الدول على القيام بذلك.
    States are encouraged to refer to the Committee's general comment No. 1 (2001) on the aims of education for further guidance. UN ومن أجل الحصول على مزيد من التوجيه، تشجع اللجنة الدول على الرجوع إلى تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم.
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    the Committee encourages States parties to construct a positive agenda for rights in early childhood. UN تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع برنامج أعمال إيجابي بشأن الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    As part of planning for early childhood, the Committee encourages States parties to develop national and local capacities for early childhood research, especially from a rightsbased perspective. UN وكجزء من التخطيط لمرحلة الطفولة المبكرة، تشجع اللجنة الدول الأطراف على تطوير القدرات الوطنية والمحلية فيما يتعلق ببحوث مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما من منظور قائم على الحقوق.
    999. the Committee encourages States parties to formulate policies and programmes with a view to supporting the family and especially those of vulnerable groups. UN 999- تشجع اللجنة الدول الأطراف على وضع سياسات وبرامج يراد بها دعم الأسرة، ولا سيما أسر الفئات المستضعفة.
    As part of planning for early childhood, the Committee encourages States parties to develop national and local capacities for early childhood research, especially from a rightsbased perspective. UN وكجزء من التخطيط لمرحلة الطفولة المبكرة، تشجع اللجنة الدول الأطراف على تطوير القدرات الوطنية والمحلية فيما يتعلق ببحوث مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما من منظور قائم على الحقوق.
    14. the Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: UN 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال:
    the Committee encourages States parties to ensure the expertise of their respective delegations designated to conduct a dialogue with the Committee, to ensure and maintain a high-level dialogue, which should be as constructive as possible. UN ،4، حرصا وحفاظا على ارتفاع مستوى الحوار الذي يجب أن يكون بناء إلى أقصى حد ممكن، تشجع اللجنة الدول الأطراف على أن يتألف وفد كل منها من خبراء يتم تعيينهم لإجراء حوار مع اللجنة.
    14. the Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: UN 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال:
    the Committee encourages States and relevant international organizations to provide a translation into one of the official languages of the United Nations when they submit information which is not in one of the six official languages. UN تشجع اللجنة الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن توفر ترجمة للمعلومات التي تقدّمها ما لم تكن تلك المعلومات بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    In particular, the Committee encourages States to authorize their financial institutions and other relevant bodies to check the electronic version of the List for changes so as to ensure quick and accurate implementation. UN وبوجه خاص، تشجع اللجنة الدول على أن تأذن لمؤسساتها المالية وغيرها من الهيئات المعنية، بالاطلاع على النسخة الإلكترونية من القائمة لتحديد أي تغييرات استجدت بما يكفل سرعة التنفيذ ودقته.
    The Team has previously recommended that the Committee encourage States to enhance their internal coordination mechanisms concerning the implementation of the sanctions regime, and it continues to note that States that have such mechanisms find implementation easier than those that do not. UN وكان الفريق أوصى في السابق بأن تشجع اللجنة الدول على تحسين آلياتها للتنسيق الداخلي فيما يتعلق بتنفيذ نظام الجزاءات، وهو ما زال يلاحظ أن الدول التي لها مثل تلك الآليات تجد أن التنفيذ أكثر سهولة مقارنة مع الدول التي لا تتوفر فيها هذه الآليات.
    The Team also suggests that the Committee encourage States to consult the Team prior to submitting a name if they are in doubt as to its likely acceptance for an informal view of what level of facilitation or other support may constitute association. C. Changes to the List UN وهو يقترح أيضا أن تشجع اللجنة الدول على استشارة الفريق قبل تقديم اسم من الأسماء إن كان لديها شك في إمكانية قبوله للحصول على رأي غير رسمي بشأن أي درجة من التيسير أو غير ذلك من الدعم قد تؤدي معنى الارتباط.
    16. With respect to the Monitoring Team's suggestion that the Committee encourage States submitting listing requests to explain the expected benefits of designation, the Committee suggests that further clarity is required with regard to this idea. UN 16 - فيما يتعلق باقتراح فريق الرصد بأن تشجع اللجنة الدول التي تقدم طلبات إدراج الأسماء في القائمة على أن توضح الفوائد المتوقعة من ذلك، تشير اللجنة إلى أن هذه الفكرة تتطلب مزيدا من الإيضاحات.
    States are encouraged to refer to the Committee's general comment No. 1 on the aims of education for further guidance. UN ومن أجل الحصول على مزيد من التوجيه، تشجع اللجنة الدول على الرجوع إلى تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم().
    the Committee also encourages States to report when they encounter problems of implementation because of a lack of identifiers. UN تشجع اللجنة الدول على إبلاغها عندما تواجه مشاكل في التنفيذ بسبب نقص محددات الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus