"تشجع على تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • encourages the implementation
        
    • promoting the implementation
        
    • encourage the implementation
        
    • promote the implementation
        
    It encourages the implementation of projects that will ensure a sustainable fuelwood industry. UN وهي تشجع على تنفيذ مشاريع تضمن نشوء صناعة مستدامة تقوم على خشب الوقود.
    The Special Rapporteur will follow this process and encourages the implementation of accepted recommendations from the first universal periodic review cycle in 2011. UN وستتابع المقررة الخاصة هذه العملية، وهي تشجع على تنفيذ التوصيات المقبولة من دورة الاستعراض الدوري الشامل الأولى في عام 2011.
    7. encourages the implementation of new car assessment programmes in all regions of the world in order to improve availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles; UN 7 - تشجع على تنفيذ برامج جديدة لتقييم السيارات في جميع مناطق العالم من أجل توفير قدر أكبر من المعلومات للمستهلكين بشأن أداء السيارات من حيث السلامة؛
    Desirous of promoting the implementation of paragraph 76 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly,Resolution S-10/2. the first special session devoted to disarmament, UN ورغبة منها في أن تشجع على تنفيذ الفقرة ٦٧ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٦٣(، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح،
    Desirous of promoting the implementation of paragraph 76 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, Resolution S-10/2. the first special session devoted to disarmament, UN ورغبة منها في أن تشجع على تنفيذ الفقرة ٧٦ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٢٦(، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح،
    One competition, at the community level, awards projects and initiatives which encourage the implementation of the concept of solidarity between generations. UN وإحدى المنافسات على المستوى المحلي، تقدم مشاريع ومبادرات تشجع على تنفيذ مفهوم التضامن بين اﻷجيال.
    (i) Create an enabling environment and working conditions that promote the implementation of the UNDP work-life policy; UN ' 1` تهيئة بيئة ملائمة وظروف عمل تشجع على تنفيذ سياسات الحياة الوظيفية للبرنامج الإنمائي؛
    7. encourages the implementation of new car assessment programmes in all regions of the world in order to improve availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles; UN 7 - تشجع على تنفيذ برامج جديدة لتقييم السيارات في جميع مناطق العالم من أجل توفير قدر أكبر من المعلومات للمستهلكين بشأن أداء السيارات من حيث السلامة؛
    " 6. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 13. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 13 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    13. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 13 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 24. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 24 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    27. encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 27 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Desirous of promoting the implementation of paragraph 76 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly,10 the first special session devoted to disarmament, UN ورغبة منها في أن تشجع على تنفيذ الفقرة ٦٧ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١٠(، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح،
    ICS produces a range of publications promoting the implementation of IMO Conventions (listed at www.marisec.org/pubs), to ensure a global standard. UN تعد الغرفة طائفة من المنشورات التي تشجع على تنفيذ اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية (ترد في قائمة على الموقع (www.marisec.org/pubs، لكفالة وجود معيار عالمي.
    (b) Increase in the number of joint initiatives and activities undertaken by the Counter-Terrorism Implementation Task Force with the Member States, international and regional organizations, and civil society entities promoting the implementation of the Strategy UN (ب) زيادة عدد المبادرات والأنشطة المشتركة التي تضطلع بها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وكيانات المجتمع المدني التي تشجع على تنفيذ الاستراتيجية
    (b) Increase in the number of joint initiatives and activities undertaken by the Counter-Terrorism Implementation Task Force with the Member States, international and regional organizations, and civil society entities promoting the implementation of the Strategy UN (ب) زيادة عدد المبادرات والأنشطة المشتركة التي تضطلع بها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وكيانات المجتمع المدني التي تشجع على تنفيذ الاستراتيجية
    (iv) encourage the implementation of joint programming among members of the United Nations development system through the use of core funds; [not delete] UN ' 4` تشجع على تنفيذ برمجة مشتركة بين الأعضاء في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق استخدام الأموال الأساسية. [لم تحذف]
    At the level of implementation, it must promote the implementation of standards, working in close contact with countries and other international organizations. UN أما على صعيد التنفيذ، فيجب على اللجنة أن تشجع على تنفيذ المعايير، حيث ينبغي أن تكون في عملها على اتصال وثيق بالبلدان والمنظمات الدولية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus