"تشجع على زيادة استخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • encourages the further use
        
    • encourage greater use
        
    17. encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 17 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    14. encourages the further use of space-based and ground-based remote- sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 14 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، وكذلك تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    11. encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 11 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بُعد الفضائية والأرضية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    12. encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 12 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    Internationally, Governments should encourage greater use of machinery for the peaceful settlement of conflicts, especially dialogue, direct negotiation and resort to international collective-security machinery, which would avoid confrontation and war between States. UN أما على الصعيد الدولي، فيتعين على الحكومات أن تشجع على زيادة استخدام آليات التسوية السلمية للصراعات، ولا سيما الحوار والتفاوض المباشر واللجوء إلى آلية اﻷمن الجماعي الدولي مما يؤدي إلى تجنب المجابهة والحروب بين الدول.
    16. encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies, as well as the sharing of geographical data, for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 16 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية، فضلا عن تبادل البيانات الجغرافية، لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    13. encourages the further use of space-based and ground-based remote-sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate; UN 13 - تشجع على زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد الفضائية والأرضية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها وإدارتها، حسب الاقتضاء؛
    39. Phase one has already identified several large-scale projects that could encourage greater use of renewable energy. These include solar energy for rural development; public information and education; solar energy for the development of Africa; solar energy for peace; world solar fund; and an international solar treaty. UN ٣٩ - وحددت المرحلة اﻷولى بالفعل عدة مشاريع متسعة النطاق قد تشجع على زيادة استخدام الطاقة المتجددة وتشمل هذه المشاريع استخدام الطاقة الشمسية في أغراض التنمية الريفية؛ وفي مجال اﻹعلام الجماهيري والتعليم؛ واستخدام الطاقة الشمسية لتنمية افريقيا؛ واستخدام الطاقة الشمسية من أجل السلم؛ وصندوق الطاقة الشمسية العالمي؛ والمعاهدة الدولية للطاقة الشمسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus