The purpose of the project was to encourage young people make less traditional educational choices. | UN | وكان الغرض من المشروع هو تشجيع الشباب على تحديد خيارات تعليمية غير تقليدية إلى حدّ ما. |
The purpose of the project was to encourage young people make less traditional educational choices. | UN | وكان الهدف من المشروع تشجيع الشباب على التقليل من انتقاء الخيارات التعليمية التقليدية. |
Allianssi aims to encourage young people to become responsible members of society and to help them participate in decision-making processes and international activities. | UN | ويهدف اليانسي إلى تشجيع الشباب على أن يصبحوا أعضاء مسؤولين في المجتمع ويساعدهم على المشاركة في عمليات صنع القرار والأنشطة الدولية. |
It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذا الانخفاض في معــدل النمـــو السكاني أمكن تحقيقه على الرغم من تشجيع الشباب على الزواج. |
Box 2 Case study: encouraging youth to enter agriculture in the United States of America | UN | دراسة إفرادية: تشجيع الشباب على ممارسة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية |
• That policy makers should be encouraged to promote youth participation in all aspects of life; | UN | ● ضرورة حث مقرري السياسات على تشجيع الشباب على المشاركة في جميع جوانب الحياة؛ |
On this occasion, and in order to encourage youth involvement with science, the Ministry invited adolescents from all over the country to present their unique projects to representatives of the scientific community, and held a competition on the best popular scientific article. | UN | وفي هذه المناسبة، وبغية تشجيع الشباب على المشاركة في اﻷنشطة العلمية، دعت الوزارة شباناً من جميع أنحاء البلد إلى تقديم مشاريع فريدة إلى ممثلي اﻷوساط العلمية، وعقدت مسابقات ﻷفضل مقالة علمية شعبية. |
One of our best hopes for a peaceful future is to encourage young people to develop non-confrontational ways of dealing with conflict, starting in their immediate surroundings and extending out to the wider community. | UN | وأحد أفضل الآمال في تحقيق مستقبل سلمي هو تشجيع الشباب على تطوير طرق بعيدة عن المجابهة للتصدي للصراع، بدءا بالبيئات المحيطة بهم مباشرة وامتدادا إلى المجتمع الأوسع. |
States should therefore actively encourage young people and youth organizations, to participate actively in programmes, including educational programmes, and actions designed to protect, promote and enhance the environment; Page | UN | ولذلك، ينبغي للدول أن تبذل جهدها من أجل تشجيع الشباب ومنظمات الشباب على المشاركة الفعالة في البرامج، بما فيها البرامج التعليمية، والاجراءات التي تستهدف حماية البيئة وتعزيزها والنهوض بها؛ |
The solution was not to press for rapid economic growth in order to create more jobs, but to encourage young people to explore, at an early stage, the idea of entrepreneurship and to become job creators. | UN | ولا يكمن الحل لذلك في الضغط من أجل تحقيق النمو الاقتصادي السريع بغية خلق المزيد من الأعمال، بل في تشجيع الشباب على القيام، في مرحلة مبكرة، باستقصاء فكرة تنظيم المشاريع لكي يصبحوا من أرباب العمل. |
SGAC held a competition for students and young professionals, called " Move an asteroid 2008 " , the purpose of which was to encourage young people to develop unique and innovative concepts for deflecting an asteroid or comet that could impact the Earth. | UN | 13- وعقد المجلس مسابقة للطلبة وشباب المهنيين اسمها " حرّك كويكبا 2008 " الغرض منها تشجيع الشباب على استحداث مفاهيم فريدة ومبتكرة لتحريف كويكب أو مذنّب قد يرتطم بالأرض عن مساره. |
To further encourage young people's civic participation, the UNICEF East Asia Regional Office organized in Bangkok a meeting on children and young people's civic participation and citizenship with the aim of reaching agreement on key messages and concrete proposals in that regard. | UN | ولزيادة تشجيع الشباب على المشاركة في الشؤون المدنية، نظم مكتب اليونيسيف الإقليمي لجنوب شرق آسيا في بانكوك اجتماعا عن مشاركة الأطفال والشباب في الشؤون المدنية والمواطنة بهدف التوصل إلى اتفاق حول رسائل أساسية ومقترحات ملموسة في هذا الصدد. |
They had also agreed to encourage young people to take an interest in politics and to set up special programmes to prepare women, young people and people from ethnic or marginalized groups for political leadership, so that they would be fully involved in the development process. | UN | وأعلن أن هؤلاء القادة وافقوا أيضا على تشجيع الشباب على المشاركة في السياسة وعلى وضع برامج خاصة لإعداد النساء والشباب والسكان من الفئات العرقية المهمشة للقيادة السياسية، بحيث يشاركوا مشاركة كاملة في عملية التنمية. |
In order to support youth, his Government had established the National Youth Fund aimed at encouraging young people to start their own small enterprises. | UN | وأضاف أن حكومته أنشأت، توخيا لدعم الشباب، الصندوق الوطني للشباب الذي يرمي إلى تشجيع الشباب على بدء مشاريع أعمال صغيرة خاصة بهم. |
62. encouraging young people to join the cooperative movement is one way of addressing the urgent issue of regeneration and cooperative membership in the decades ahead. | UN | 62 - ويعد تشجيع الشباب على الانضمام إلى الحركة التعاونية إحدى وسائل معالجة المسألة الملحة المتمثلة في التجديد وعضوية التعاونيات في العقود المقبلة. |
It is that belief that led my Government to set up a youth forum for religious and cultural dialogue with the purpose of encouraging young people to be leaders in supporting policies of tolerance among the various religions and cultural traditions. | UN | وقد حدا هذا الاعتقاد بحكومتي إلى إنشاء محفل الشباب للحوار الديني والثقافي بهدف تشجيع الشباب على أن يكونوا طلائع في دعم سياسات التسامح فيما بين الأديان والتقاليد الثقافية المختلفة. |
Several participants said that in such an ecosystem, countries had to consider many issues, from encouraging youth to follow careers in science, technology, engineering and mathematics, to funding schemes for STI. | UN | واعتبر عدّة مشاركين أنّه يجب على البلدان أن تضع في الاعتبار، ضمن هذه البيئة، مسائل كثيرة تتراوح بين تشجيع الشباب على متابعة مسيرة مهنيّة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى تمويل الخطط الخاصة بهذا المجال. |
promote youth in the area of environmental entrepreneurship, education, training and development, to help in building sustainable cities and to reduce rural environmental degradation. | UN | تشجيع الشباب في مجالات إنشاء المشاريع البيئية والتعليم والتدريب والتنمية، للمساعدة في بناء مدن مستدامة وفي تقليص التدهور البيئي في الأرياف. |
4. In May, CSA hosted its second annual Embrace Space Day, an international celebration of achievements in space exploration designed to encourage youth to learn about science, technology and mathematics. | UN | 4- وفي أيار/مايو، احتفلت وكالة الفضـاء الكنديـة باليـوم السنــوي الثانــي " Embrace Space Day " ، وهي مناسبة دولية للاحتفال بما تحقق من انجازات في مجال استكشاف الفضاء وتهدف الى تشجيع الشباب على دراسة العلوم والتكنولوجيا والرياضيات. |
(d) Foster youth entrepreneurship, including through training and assistance initiatives, with a particular focus on the most disadvantaged and youth in post conflict situations; | UN | (د) تشجيع الشباب على مباشرة الأعمال الحرة، بسبل منها اتخاذ مبادرات لتوفير التدريب وتقديم المساعدة، مع التركيز بصفة خاصة على أشد الفئات حرمانا وعلى الشباب في حالات ما بعد انتهاء النزاع؛ |
It is a voluntary alternative programme which focuses on specific behavior modification while encouraging youths to complete a literacy and vocational programme. | UN | وهو برنامج بديل طوعي يركز على إحداث تغيير في سلوك محدد وفي الوقت نفسه تشجيع الشباب على إكمال برنامج محو الأمية والتدريب المهني. |
The activities were especially aimed at encouraging the youth of Somalia to reflect on a future peaceful society and creating public consciousness regarding the need to disarm the militias. | UN | وقد وُجهت الأنشطة بشكل خاص نحو تشجيع الشباب الصومالي على التفكير مليا في مجتمع مسالم للمستقبل وتوعية عامة الناس بالحاجة إلى نـزع سلاح الميليشيات. |
The Government was working to encourage young persons to consider opting for vocational courses. | UN | وأضافت أن الحكومة تعمل حالياً على تشجيع الشباب على النظر في اختيار دورات الدراسات المهنية. |
268. Executive Decree No. 90-234 of 28 July 1990 laying down the rules for organizing and running wilaya extension services for young people. | UN | ٨٦٢- المرسوم التنفيذي رقم ٠٩-٤٣٢ المؤرخ في ٨٢ تموز/يوليه ٠٩٩١ والمحدد لقواعد تنظيم وأداء أجهزة تشجيع الشباب في الولاية: |