"تشجيع الفتيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • encourage girls
        
    • encouraging girls
        
    • encourage young girls
        
    • encourage young women
        
    • encouragement of girls
        
    • girls are encouraged
        
    • encouragement for girls
        
    In order to encourage girls to enter non-traditional professions, teachers must encourage them to study non-traditional subjects. UN وبغية تشجيع الفتيات على دخول المهن غير التقليدية، يجب على المدرسين أن يشجعهن على دراسة المواضيع غير التقليدية.
    It hoped that the measure would encourage girls to choose unusual careers, particularly in technical areas. UN وهي تأمل في أن تساهم هذه الخطوة في تشجيع الفتيات على اختيار مهن غير مألوفة لديهن، ولا سيما في الميادين التقنية.
    Some countries established counselling programmes to encourage girls to choose careers in the sciences and technological fields. UN ووضعت بعض البلدان برامج للمشورة من أجل تشجيع الفتيات على اختيار مهن في ميادين العلوم والتكنولوجيا.
    :: encouraging girls and women to study science and technology; UN تشجيع الفتيات والنساء على دراسة العلوم والتكنولوجيا؛
    It placed special emphasis on encouraging girls to develop their potential and on providing guidance for women and girls, especially girls in difficult circumstances. UN وهي تركز بشكل خاص على تشجيع الفتيات على تنمية إمكاناتهن، وعلى تقديم خدمات التوجيه للنساء والفتيات، ولا سيما الفتيات في الظروف الصعبة.
    Since the number of job opportunities for highly qualified workers had increased in recent years, it was important to encourage girls to remain in school. UN وحيث أن فرص العمل لذوي الكفاءات العالية ازدادت خلال السنين الأخيرة فإن من المهم تشجيع الفتيات على الاستمرار في الدراسة.
    She was somewhat concerned that such centres might encourage girls to begin their sexual lives early. UN وقالت إنها تشعر ببعض القلق من أن تعمل مثل تلك المراكز على تشجيع الفتيات على بدء ممارسة حياتهن الجنسية في سن مبكرة.
    The French community was sponsoring university research on how to encourage girls to study science and on employment discrimination against those responsible for the care of chronically ill children. UN وترعى الجماعة الفرنسية بحوثاً جامعية تتعلق بكيفية تشجيع الفتيات على دراسة العلوم وأخرى تتعلق بالتمييز في العمل ضد المسؤولين عن العناية بالأطفال الذين يعانون أمراضا مزمنة.
    Please provide information on measures, including temporary special measures, taken to encourage girls and women, as well as boys and men, to study nontraditional subjects. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، من أجل تشجيع الفتيات والنساء، فضلاً عن الفتيان والرجال، على دراسة المواضيع غير التقليدية.
    Another component of the cross-cutting gender approach to the process of educational reform is the programme to encourage girls to attend and remain in school. UN يتمثل عنصر آخر من عناصر النهج الجنساني الشامل إزاء عملية الإصلاح التعليمي في برنامج تشجيع الفتيات على الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها.
    :: Implementing a project to back the reform of technical and vocational education (PARETFOP), one of whose aims is to encourage girls to opt for technical subjects in growth sectors UN تنفيذ مشروع لدعم إصلاح التعليم الفني والتعليم المهني من أهدافه تشجيع الفتيات على اختيار تخصصات التعليم الفني المتصلة بالقطاعات الواعدة
    Sensitization to encourage girls to undertake science and technical education is an on going occupation of the ministry of education and some of the technical colleges. UN تمثّل برامج التوعية الموجهة نحو تشجيع الفتيات على تلقي التعليم العلمي والتقني، أحد الشواغل الدائمة لوزارة التعليم وبعض المعاهد التقنية.
    She wished to know the extent to which they had been used to encourage girls to study science and technology and to convince women of the importance of those disciplines as tools for improving their lives. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة مدى استخدام تلك المراكز في تشجيع الفتيات على دراسة العلم والتكنولوجيا وإقناع النساء بأهمية هذين الفرعين من المعرفة بوصفهما أداة لتحسين حياتهن.
    encourage girls and other individuals and communities to play a key role in reporting violations of rights of girls in armed conflict to the appropriate authorities and ensure adequate, accessible and gender-sensitive support services and counselling; UN تشجيع الفتيات وغيرهن من اﻷفراد والمجتمعات المحلية على القيام بدور رئيسي في إبلاغ السلطات المختصة بانتهاكات حقوق الفتيات في النزاعات المسلحة وضمان توفير خدمات الدعم والمشورة الكافية والميسرة والتي تراعي نوع الجنس؛
    encouraging girls to remain in upper secondary education UN تشجيع الفتيات على البقاء في التعليم الثانوي الأعلى؛
    :: encouraging girls and boys to enrol into education in areas which are less traditional in terms of gender. UN :: تشجيع الفتيات والفتيان على القيد في التعليم في المجالات التي يمكن القول إنها ليست تقليدية بالنسبة لكل من الجنسين.
    encouraging girls to dabble in lesbianism, that's for guys. Open Subtitles تشجيع الفتيات على رشّ الماء، هذا للفتية.
    The Government, in cooperation with non-governmental organizations, had also taken various initiatives aimed at encouraging girls to choose non-traditional subject matters. UN وقامت الحكومة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بمبادرات مختلفة ترمي إلى تشجيع الفتيات على اختيار المواد غير التقليدية.
    However, due to sensitization programmes which aim at encouraging girls to join technical education, the number of girls in technical training institutions is steadily increasing. UN ولكن، نتيجة لبرامج التوعية التي تهدف إلى تشجيع الفتيات على الالتحاق بالتعليم التقني، فإن عدد الفتيات اللواتي يلتحقن بمؤسسات التعليم التقني يزداد باطراد.
    In its declaration of 22 July 1994, the Government stated that efforts will be intensified in the field of education and training to encourage young girls and women who are about to select a course of study and a vocation to consider a range of more future-oriented occupations. UN تؤكد الحكومة في البيان الحكومي المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ على أنه سيتم تكثيف الجهود المبذولة في مجال التعليم والتدريب من أجل تشجيع الفتيات والنساء على التوجه، أثناء اختيار نوع الدراسة والمهنة، نحو مجموعة من المهن الموجهة بصفة متزايدة نحو المستقبل.
    16. Efforts were being made to improve education to encourage young women to enter the labour market voluntarily, to help vulnerable women job-seekers and workers such as the long-term unemployed, people with disabilities, immigrants and victims of domestic violence. UN 16 - وثمة جهود يجري النهوض بها لتحسين التعليم من أجل تشجيع الفتيات على الانضمام طوعا إلى سوق العمل، ومساعدة النساء الضعيفات اللائي يبحثن عن عمل، والعمال الذين تعرضوا للبطالة فترة طويلة، والمعوقين، والمهاجرين، وضحايا العنف العائلي.
    Point 9: encouragement of girls to return to school after dropping out UN البند 9: تشجيع الفتيات على العودة إلى المدرسة بعد تركها
    Young girls are encouraged to marry early even in communities where it is forbidden by law. UN ويجري تشجيع الفتيات على الزواج المبكر حتى في المجتمعات التي تحظره قانونا.
    encouragement for girls to choose the information and communication sector in school and scientific institutes specializing in that field; UN :: تشجيع الفتيات على اقتحام قطاع المعلومات والاتصال، بقدر أكبر، في المدارس والمعاهد العلمية المتخصصة في هذا الميدان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus