"تشجّع اللجنة الدولة الطرف على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee encourages the State party to
        
    the Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure that customary law does not impede the implementation of this general principle, notably through raising awareness among community leaders. UN كما تشجّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد جميع التدابير الضرورية لضمان عدم إعاقة القوانين العرفية تنفيذ هذا المبدأ العام، لا سيّما من خلال إشاعة الوعي لدى قادة المجتمعات المحلية.
    In this respect, the Committee encourages the State party to provide the necessary human, financial and technical resources to that effect and to ensure the translation of the Convention in local languages. UN في هذا الصدد، تشجّع اللجنة الدولة الطرف على توفير الموارد البشرية والمالية والتقنية اللازمة لهذه الغاية وإتاحة ترجمة الاتفاقية باللغات المحلية.
    In this regard, the Committee encourages the State party to adopt comprehensive legislation on non-discrimination aimed at eliminating formal and substantive discrimination and providing for the implementation of special measures. UN وفي هذا الصدد، تشجّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تشريع شامل ضد التمييز يرمي إلى إلغاء التمييز الشكلي والموضوعي ويشترط تنفيذ تدابير خاصة.
    the Committee encourages the State party to implement the recommendations of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health from his recent visit to the State party. UN تشجّع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية التي رفعها في أعقاب زيارته الأخيرة للدولة الطرف.
    the Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 35- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    45. the Committee encourages the State party to accelerate the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 45 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة.
    the Committee encourages the State party to take all necessary steps to eliminate all racist bullying and name-calling in the State party's schools. UN تشجّع اللجنة الدولة الطرف على اتّخاذ جميع الخطوات اللازمة للقضاء على التسلط العرقي والتنابذ بالألقاب في مدارس الدولة الطرف.
    the Committee encourages the State party to take all necessary steps to eliminate all racist bullying and name-calling in the State party's schools. UN تشجّع اللجنة الدولة الطرف على اتّخاذ جميع الخطوات اللازمة للقضاء على التسلط العرقي والتنابز بالألقاب في مدارس الدولة الطرف.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation, as well as conducting bilateral consultations for the clearance of landmines. UN وفي هذا الصدد، تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون الدولي، فضلا عن إجراء مشاورات ثنائية من أجل إزالة الألغام الأرضية.
    50. the Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention, which it signed in 2000. UN 50 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية الذي وقعته في عام 2000.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to accede to the Convention relating to the Status of Refugees (1951) and its Protocol (1967). UN كما تشجّع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين (1951) وبروتوكولها (1967).
    the Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for under article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN ٣١- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية للاعتراف باختصاص اللجنة في تلقي الشكاوى الفردية والنظر فيها.
    23. the Committee encourages the State party to continue to carry out awareness-raising programmes, including campaigns to disseminate the text of the Convention, and to incorporate human rights education into the curricula of both primary and secondary schools. UN 23- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ برامج التوعية، بما فيها حملات نشر نص الاتفاقية، وإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    the Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures in order to sign, ratify and implement the Marrakesh Treaty as soon as possible. UN 47- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد جميع التدابير المناسبة للتوقيع على معاهدة مراكش والتصديق عليها وتنفيذها في أسرع الآجال.
    Therefore, the Committee encourages the State party to ratify the treaties to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وبناء على ذلك، تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على المعاهدتين اللتين لم تصبح طرفا فيهما بعد، وهما الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    51. the Committee encourages the State party to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 51 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبل في أقرب وقت ممكن تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بخصوص موعد اجتماع اللجنة.
    24. the Committee encourages the State party to familiarize all relevant officials with the concept of the temporary special measures described in article 4, paragraph 1, of the Convention, as interpreted in the Committee's general recommendation No. 25. UN 24 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على إطلاع جميع المسؤولين المعنيين على مفهوم التدابير الخاصة المؤقتة المبينة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، كما هي مفسّرة في التوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة.
    the Committee encourages the State party to strengthen its efforts to expand and expedite the process of birth registration, particularly in rural areas, through the effective functioning of the National Direction for Civil Status and by lowering the cost of birth certificates. UN 45- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها بغية توسيع نطاق عملية تسجيل المواليد وتسريعها لا سيما في المناطق الريفية وذلك بوسائل منها العمل الفعال الذي تقوم به الإدارة الوطنية للأحوال المدنية ومن خلال تخفيض كلفة شهادات الميلاد.
    the Committee encourages the State party to withdraw its reservations to articles 7(d) and 8, paragraph 1 (d), of the Covenant. UN 34- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على سحب تحفظاتها على الفقرة (د) من المادة 1(د) والفقرة (د) من المادة 8 من العهد.
    47. the Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 47- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والموافقة في أسرع وقت ممكن على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus