"تشدد أيضا على ضرورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • also emphasizes the need to
        
    • also stresses the need for
        
    • also stresses the need to
        
    • also underlines the need for
        
    • emphasizing also the need to
        
    • underlining also the fact
        
    • also underlines the need to
        
    • emphasizes also the need for
        
    20. also emphasizes the need to ensure the safety and security of United Nations personnel; UN 20 - تشدد أيضا على ضرورة ضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم؛
    20. also emphasizes the need to ensure the safety and security of United Nations personnel; UN 20 - تشدد أيضا على ضرورة ضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم؛
    6. also stresses the need for resolving the problem of the Palestine refugees in conformity with its resolution 194 (III) of 11 December 1948; UN ٦ - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين وفقا لقرارها ٤٩١ )د - ٣( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨؛
    6. also stresses the need for resolving the problem of the Palestine refugees in conformity with its resolution 194 (III) of 11 December 1948; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛
    My delegation would like to remind the Committee that, in the context of the issue of terrorism, the document also stresses the need to address the causes which sometimes lead to terrorism -- causes that lie in suppression, injustice and deprivation. UN ويود وفدي أن يذكّر اللجنة بأن هذه الوثيقة، في سياق مسألة الإرهاب، تشدد أيضا على ضرورة التصدي للأسباب التي تؤدي أحيانا إلى الإرهاب، وهي أسباب تتمثل في القمع والظلم والحرمان.
    37. also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of military and police personnel; UN 37 - تشدد أيضا على ضرورة أن يتم توزيع الموظفين المدنيين على مراحل وفقا لتوزيع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛
    emphasizing also the need to take further action to mobilize the provision of adequate financial resources of sufficient quality and arriving in a timely manner, UN وإذ تشدد أيضا على ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات لحشد الجهود اللازمة لتوفير موارد مالية كافية ذات نوعية ملائمة تصل في الوقت المناسب،
    18. also emphasizes the need to pay particular attention to the safety and security of locally recruited humanitarian personnel, who are particularly vulnerable to attacks and who account for the majority of casualties; UN 18 - تشدد أيضا على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية المعينين محليا، المعرضين أكثر من غيرهم للهجمات، والذين تقع معظم الإصابات في صفوفهم؛
    18. also emphasizes the need to give further consideration to the safety and security of locally recruited humanitarian personnel, who account for the majority of casualties; UN 18 - تشدد أيضا على ضرورة إيلاء مزيد من النظر لسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية المعينين محليا، الذين تقع معظم الإصابات في صفوفهم؛
    35. also emphasizes the need to strengthen further the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and realization of the right to development, including ensuring effective use of the financial and human resources necessary to fulfil its mandate, and calls upon the Secretary-General to provide the Office of the High Commissioner with the necessary resources; UN 35 - تشدد أيضا على ضرورة مواصلة النهوض بأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك ضمان استخدام الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ ولايتها استخداما فعالا، وتهيب بالأمين العام تزويد المفوضية بالموارد الضرورية؛
    30. also emphasizes the need to strengthen further the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and realization of the right to development, including ensuring effective use of the financial and human resources necessary to fulfil its mandate, and calls upon the Secretary-General to provide the Office of the High Commissioner with the necessary resources; UN 30 - تشدد أيضا على ضرورة زيادة تعزيز أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك ضمان استخدام الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ ولايتها استخداما فعالا، وتطلب إلى الأمين العام تزويد المفوضية بالموارد الضرورية؛
    " 36. also emphasizes the need to strengthen further the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and realization of the right to development, including ensuring effective use of the financial and human resources necessary to fulfil its mandate, and calls upon the Secretary-General to provide the Office of the High Commissioner with the necessary resources; UN " 36 - تشدد أيضا على ضرورة مواصلة النهوض بأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك ضمان استخدام الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ ولايتها استخداما فعالا، وتهيب بالأمين العام تزويد المفوضية بالموارد الضرورية؛
    5. also stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror; UN 5 - تشدد أيضا على ضرورة الإنهاء العاجل لإعادة احتلال التجمعات السكانية الفلسطينية والوقف التام لجميع أعمال العنف، بما في ذلك الهجمات العسكرية والتدمير وأعمال الإرهاب؛
    8. also stresses the need for resolving the problem of the Palestine refugees in conformity with its resolution 194 (III) of 11 December 1948; UN 8 - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين طبقا لقرارها 194 (د-3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948؛
    6. also stresses the need for resolving the problem of the Palestine refugees in conformity with its resolution 194 (III) of 11 December 1948; UN ٦ - تشدد أيضا على ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين وفقا لقرارها ٤٩١ )د - ٣( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨؛
    3. also stresses the need to eliminate discrimination on the basis of gender and age and ensure equal rights and their full enjoyment for women of all ages; UN 3 - تشدد أيضا على ضرورة القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس والعمر وكفالة الحقوق المتساوية للنساء من جميع الأعمار وتمتعهن الكامل بها؛
    4. also stresses the need to treat all forms of violence against women and girls of all ages as a criminal offence punishable by law, including violence based on all forms of discrimination; UN 4 - تشدد أيضا على ضرورة معاملة جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة من مختلف الأعمار كجريمة جنائية تقع تحت طائلة العقاب بموجب القانون، بما في ذلك العنف القائم على أساس جميع أشكال التمييز؛
    3. also stresses the need to eliminate discrimination on the basis of gender and age and ensure equal rights and their full enjoyment for women of all ages; UN 3 - تشدد أيضا على ضرورة القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس والعمر وكفالة الحقوق المتساوية للنساء من جميع الأعمار وتمتعهن الكامل بها؛
    37. also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of military and police personnel; UN 37 - تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي، بما يتفق مع نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛
    11. also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground; UN 11 - تشدد أيضا على ضرورة نشر الموظفين المدنيين بشكل تدريجي بما يتفق مع نشر أفراد عملية الاتحاد الأوروبي وأفراد الشرطة التابعين للبعثة ومع مستوى توفير الأمن الكافي في الميدان؛
    Emphasizing the importance of early warning to prevent disputes, and emphasizing also the need to promote the peaceful settlement of disputes, UN وإذ تشدد على أهمية الإنذار المبكر في منع المنازعات، وإذ تشدد أيضا على ضرورة التشجيع على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية،
    Underlining the important role of education in the promotion of tolerance, which involves acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, UN وإذ تشدد على الدور المهم للتعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الجماهير للتنوع واحترامها له، بما يشمل التعابير الدينية، وإذ تشدد أيضا على ضرورة أن يسهم التعليم بقدر كبير في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    6. also underlines the need to give special attention to the vulnerabilities and capacities of marginalized groups of women and girls; UN 6 - تشدد أيضا على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لجوانب ضعف وقدرات المجموعات النسائية المهمشة بمن فيها الفتيات؛
    7. emphasizes also the need for new flows of financial resources to the indebted developing countries, and urges the creditor countries and the international financial institutions to increase financial assistance on favourable terms as a means of supporting the implementation of the economic reforms, combating poverty, and achieving sustained economic growth and sustainable development; UN ٧- تشدد أيضا على ضرورة توجيه تدفقات جديدة من الموارد المالية إلى البلدان النامية المدينة، وتحث البلدان الدائنة والمؤسسات المالية الدولية على زيادة مساعدتها المالية بشروط مواتية كوسيلة لدعم تنفيذ اﻹصلاحات الاقتصادية، ومكافحة الفقر، وتحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus