"تشريعاتها وممارساتها الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their national legislation and practice
        
    • its national legislation and practice
        
    • their national legislation and practices
        
    In spite of this, international institutions recognize that many countries are still far from implementing these standards and norms in their national legislation and practice. UN ومع ذلك، تدرك المؤسسات الدولية أن هناك الكثير من البلدان التي لا تزال بعيدة عن تنفيذ تلك المعايير والقواعد في تشريعاتها وممارساتها الوطنية.
    95.77. Ensure that its national legislation and practice effectively protect the principle of non-refoulement (Czech Republic); UN 95-77- التأكد من أن تشريعاتها وممارساتها الوطنية تحمي بالفعل مبدأ عدم الإعادة القسرية (الجمهورية التشيكية)؛
    8. Invites those eligible States that have not ratified or acceded to the relevant Conventions to consider doing so as soon as possible or to explain in writing, if they so wish, why they feel unable to do so, and invites them to consider providing information regarding their national legislation and practices in this field; UN ٨ ـ تدعو الدول المؤهلة للتصديق على الاتفاقيات ذات الصلة ولكنها لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، أو تقديم تفسير خطي، إذا كانت ترغب في ذلك، للسبب الذي يجعلها ترى أنها غير قادرة على هذا التصديق، كما تدعوها إلى النظر في تقديم معلومات عن تشريعاتها وممارساتها الوطنية في هذا الميدان؛
    Her Government paid particular attention to the review of the Human Rights Council and, in that context, had participated in the first cycle of the universal periodic review in 2010 and had also improved its national legislation and practice and institution-building. UN 60 - وقالت إن حكومتها تولي اهتماماً خاصاً للاستعراض الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان وشاركت، في هذا السياق، في الجولة الأولى للاستعراض الدولي العالمي الذي أجري في عام 2010 وعملت أيضاً على تحسين تشريعاتها وممارساتها الوطنية وعلى بناء المؤسسات.
    6. Requests the Secretary-General to invite those eligible States that have not ratified or acceded to the conventions on slavery to consider doing so as soon as possible or to explain in writing, if they so wish, why they feel unable to do so, and to consider providing information regarding their national legislation and practices in this field; UN ٦- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو الدول المؤهلة إلى التصديق على الاتفاقيات الخاصة بالرق أو الانضمام اليها ولكنها لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، أو تقديم تفسير خطي، إذا كانت ترغب في ذلك، للسبب الذي يجعلها ترى أنها غير قادرة على ذلك، وإلى النظر في تقديم معلومات عن تشريعاتها وممارساتها الوطنية في هذا الميدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus