"تشريعي مقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • future legislative
        
    Scope of any future legislative text on PPPs UN نطاق أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    The Colloquium may wish to consider how to provide appropriate guidance to support any future legislative text. UN 79- ولعلَّ الندوة تودُّ النظر في كيفية توفير إرشادات مناسبة لدعم أيِّ نص تشريعي مقبل.
    The scope of a future legislative text on PPPs was clarified during the colloquium, fulfilling the Commission's 2013 request noted above. UN وأُوضح أثناء حلقة التدارس نطاق نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص مما يفي بطلب اللجنة في عام 2013 المشار إليه أعلاه.
    A. Scope of any future legislative text on PPPs UN ألف- نطاق أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    The Colloquium may wish to consider whether there are any additional provisions that would be required if such PPPs are to be included in a future legislative text on PPPs. UN ولعلَّ الندوة تودُّ النظر فيما إذا كانت هناك أيُّ أحكام إضافية يمكن أن تَلزَم إذا ما أُريد إدراج تلك الشراكات في نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Given the variety of issues involved, it was agreed that Member States might need more time, at least to consider the desirability and possible scope of future legislative work on those issues, and that the Commission should postpone a final decision on the topics to be covered until its fortieth session, in 2007. UN ونظرا لتنوّع المسائل المعنية، اتُفق على أنّ الدول الأعضاء قد تحتاج إلى مزيد من الوقت للنظر على الأقل في جدوى أي عمل تشريعي مقبل بشأن تلك المسائل ونطاقه المحتمل، وعلى أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار نهائي بشأن المواضيع المشمولة التي ستتناولها تلك الوثيقة إلى دورتها الأربعين، عام 2007.
    Given the variety of issues involved, it was agreed that Member States might need more time, at least to consider the desirability and possible scope of future legislative work on those issues, and that the Commission should postpone a final decision on the topics to be covered until its fortieth session, in 2007. UN ونظرا لتنوّع المسائل المعنية، اتُفق على أنّ الدول الأعضاء قد تحتاج إلى مزيد من الوقت للنظر على الأقل في جدوى أي عمل تشريعي مقبل بشأن تلك المسائل ونطاقه المحتمل، وعلى أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار نهائي بشأن المواضيع المشمولة التي ستتناولها تلك الوثيقة إلى دورتها الأربعين، عام 2007.
    The Colloquium report stressed that not all such issues are capable of legal resolution, and that a future legislative text should focus on legislative solutions. UN 78- وشدَّد تقرير تلك الندوة على أنَّ هذه المسائل ليست جميعها قابلة للحل من الناحية القانونية، وأنه ينبغي لأيِّ نص تشريعي مقبل أن يركز على إيجاد حلول تشريعية.
    The institutions will need to reflect core principles of independence and transparency in organization and governance; the experts advise that these have not been sufficiently addressed in existing legislation, and so should be reflected in any future legislative text on PPPs. UN 51- وسوف يتعين على المؤسسات أن تجسِّد مبدأي الاستقلالية والشفافية الأساسيين في سياق التنظيم والحوكمة؛ ويفيد الخبراء بأنَّ هذين المبدأين لم يحظيا بعناية كافية في التشريعات الموجودة، ومن ثم ينبغي تجسيدهما في أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The Colloquium may wish to consider the extent to which any future legislative text on PPPs should address these issues, including as a separate topic or as part of other relevant topics. UN 70- ولعلَّ الندوة تودُّ أن تنظر في المدى الذي ينبغي أن يذهب إليه أيُّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تناول هذه المسائل، بما في ذلك تناولها كموضوع منفصل أو ضمن إطار مواضيع أخرى ذات صلة.
    51. The Congress heard that model legislative provisions and/or legislative guidance should be considered by UNCITRAL to address these issues; the Colloquium may wish to consider those aspects that could be included in any future legislative text on PPPs. UN 51- وعُرض على المؤتمر رأي مفاده أنه ينبغي أن تنظر الأونسيترال في أحكام تشريعية نموذجية و/أو توجيهات تشريعية لمعالجة هذه المسائل؛ ولعل الندوة ترغب في النظر في الجوانب التي يمكن إدراجها في أيِّ نص تشريعي مقبل يُعنى بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The importance of facilitating PPPs with small private operators in any future legislative text on PPPs was emphasized, given their potential contribution to sustainable development. UN 66- وشُدِّد على أهمية تيسير هذا النوع من الشراكات بين القطاعين العام والخاص بالتعاون مع مشغِّلين صغار من القطاع الخاص في أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن هذه الشراكات، وذلك باعتبار مساهمتها المحتملة في التنمية المستدامة.
    The need for integration of the planning process with the institutional framework was highlighted, and hence it was considered that a future legislative text on PPPs should ascribe competence for the planning function and the key procedures to be followed. UN 79- وسُلِّط الضوء على الحاجة إلى إدماج عملية التخطيط في الإطار المؤسسي، ومن ثم فقد اعتبر أنَّ أيَّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص ينبغي أن يحدد اختصاصات معينة لوظيفة التخطيط والإجراءات الرئيسية التي يتعين اتباعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus