Oh, when I have taken so little pleasure in wrestling with women? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة تشرّفت بالمصارعة مع النساء؟ |
It was a pleasure to meet you, Congressman. I will be in touch with your staff. | Open Subtitles | تشرّفت بلقائك يا عضو الكونغرس، سأكون على تواصل مع طاقمك |
You are one of the more intelligent human beings I have ever had the pleasure of meeting and I assure you, General, that this meal has just begun. | Open Subtitles | أنت واحد من أذكى البشر... الذين تشرّفت بمعرفتهم وأؤكد لك يا سيادة اللواء أنّ هذه الوجبة ما زالت في بدايتها |
- Nice to meet you. - Kids, say hi. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتك - أيُّها الأطفال, قولوا مرحباً - |
Pleased to meet you, miss. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتكِ يا سيّدتي. |
I must say, it's been an honor to serve as your cap... | Open Subtitles | لا بد أن أعترف، إنّي تشرّفت بالخدمة كربانـ... |
pleasure, Councilman. | Open Subtitles | تشرّفت بلقائك حضرة العضو |
Great to, great pleasure to see you. | Open Subtitles | تشرّفت بلقائك أيضًا |
How are you doing, it's a pleasure. | Open Subtitles | كيف حالك؟ تشرّفت بلقائكم |
- pleasure to meet you. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتك. |
- Hi. Antonella, a pleasure. - Consuelo. | Open Subtitles | مرحباً , (انتونيلا) , تشرّفت بمعرفتك - لي الشرف - |
- pleasure meeting you. - Thanks. | Open Subtitles | تشرّفت بلقائك ، شكراً |
A pleasure. So we're working a white collar case? | Open Subtitles | تشرّفت - نتولى قضية تزوير إذاً؟ |
Hey. Nice to meet you. Look, sorry for the little tap dance earlier. | Open Subtitles | مرحباً، تشرّفت بمعرفتكِ، اسمعي إنني آسف على ذلك الرقص النقري سابقاً |
Nice to meet you. Cardoso, at your service. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتك كاردوزو، في خدمتك |
Nice to meet you, lad. They call me... Fuck! | Open Subtitles | تشرّفت بلقاؤك ! "إنـّهم يدعونني "إضرب الجميع |
Pleased to meet you, miss. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتكِ، سيّدتي. |
Pleased to meet you, miss. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتكِ ، آنستي |
And it is an honor to meet you, sir. | Open Subtitles | وقد تشرّفت بلقائك يا سيدي |
I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. | UN | ويسرّني القول إنني شخصياً تشرّفت بإضاءة ورفع الشعلة الأفريقية للسلام مرّتين هذه السنة. |