"تشغيل الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • youth employment
        
    • youth unemployment
        
    • employment of young people
        
    • employment of youth
        
    • the youth
        
    youth employment and empowerment remained a cross-cutting issue, having also come up in discussions on investment in agriculture. UN ولا يزال تشغيل الشباب وتمكينهم مسألة حاسمة وردت في المناقشات التي جرت بشأن الاستثمار في الزراعة.
    Enhanced youth employment opportunities in Dili and the districts as measured by the increase in youth employment and self-employment UN تعزيز فرص توظيف الشباب في ديلي والمقاطعات، وهو ما يقاس بالزيادة في حجم تشغيل الشباب والأعمال الحرة
    The lead country process has been an important tool for raising awareness and helping to advocate for youth employment. UN وما برحت عملية البلدان الرائدة وسيلة هامة من أجل رفع الوعي والمساعدة في الدعوة إلى تشغيل الشباب.
    In the coming months, the configuration will continue to work to strengthen the capacity of and coordination among key actors on youth employment in Sierra Leone. UN وفي الأشهر القادمة ستواصل التشكيلة العمل على تعزيز قدرات الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال تشغيل الشباب في سيراليون وتعزيز ما بينها من تنسيق.
    The programme complements national activities on youth employment and is funded with $5 million by the Government of Japan. UN ويكمّل هذا البرنامج الأنشطة الوطنية في مجال تشغيل الشباب وتموّلـه حكومة اليابان بمبلغ 5 ملايين دولار.
    UNIDO is working on this project in partnership with the UNDP, ILO, the United Nations Office for West Africa (UNOWA) and the youth employment Network (YEN). UN وتعمل اليونيدو على هذا المشروع بالتشارك مع اليونديب والآيلو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وشبكة تشغيل الشباب.
    The international actors, especially the United Nations, should provide timely and high-quality support and advice to the Government of Sierra Leone on the development and implementation of youth employment and empowerment programmes and policies; UN وينبغي للجهات الفاعلة الدولية، والأمم المتحدة بوجه خاص، أن تقدم لحكومة سيراليون في الوقت المناسب الدعم والمشورة على مستوى رفيع من الجودة بشأن وضع وتنفيذ برامج وسياسات تشغيل الشباب وتمكينهم؛
    According to the report by the Chairperson on his recent visit to Sierra Leone, there was currently no coherent policy on youth employment and empowerment. UN ونقلا عن تقرير الرئيس عن زيارته الأخيرة لسيراليون، لا توجد حاليا سياسة مراتبطة بشأن تشغيل الشباب وتمكينهم.
    The current meeting should be used to explore ways of strengthening and accelerating implementation of the Cooperation Framework in the area of youth employment and empowerment. UN وينبغي استغلال الاجتماع الحالي لاستكشاف طرق تعزيز وتعجيل تنفيذ إطار التعاون في مجال تشغيل الشباب وتمكينهم.
    79. It seemed important for the Government of Sierra Leone to identify a focal point to coordinate youth employment and empowerment programmes. UN 79 - واختتم قائلا إن من الأهمية لحكومة سيراليون على ما يبدو أن تحدد مركزا لتنسيق برامج تشغيل الشباب وتمكينهم.
    In addition, youth employment needed to be considered as an integral part of economic growth and private sector development. UN وبالاضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى النظر في تشغيل الشباب كجزء لا يتجزأ من النمو الاقتصادي وتنمية القطاع الخاص.
    However, it had also noted that additional and more targeted efforts were required in the areas of youth employment and empowerment, capacity-building and national reconciliation. UN بيد أنه لاحظ أيضاً ضرورة بذل جهود إضافية أكثر استهدافاً في مجالات تشغيل الشباب وتمكينهم وبناء القدرة والمصالحة الوطنية.
    Investing in the future through youth employment was vital for social development. UN والاستثمار في المستقبل عن طريق تشغيل الشباب حيوي بالنسبة إلى التنمية الاجتماعية.
    The Government also recognized the role of young people in poverty eradication and sought to empower them through various initiatives such as the youth employment Network. UN و أقرت الحكومة أيضا بدور الشباب في القضاء على الفقر، وسعت إلى تمكينهم من خلال عدة مبادرات مثل شبكة تشغيل الشباب.
    We support the United Nations/World Bank youth employment Network and hope that it will not turn out to be another empty talk shop. UN وندعم شبكة تشغيل الشباب التي أنشأتها الأمم المتحدة والبنك الدولي ونأمل ألا تتحول إلى منبر آخر لحوار بلا مضمون.
    In response, the United Nations, together with the World Bank and the International Labour Organization, launched the youth employment Network. UN وعمدت الأمم المتحدة، استجابة لذلك وبالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، إلى إطلاق شبكة تشغيل الشباب.
    Towards that end, it has worked to foster partnerships to promote youth employment. UN ولكي تحقق ذلك الغرض، عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
    Social dialogue on youth employment and the key role of trade unions and employers' organizations were also highlighted. UN وسُلط الضوء أيضا على الحوار الاجتماعي حول تشغيل الشباب والدور الرئيسي للنقابات ومنظمات أرباب العمل.
    In particular, the need to involve youth organizations in all initiatives addressing youth employment challenges was recognized. UN وتم الاعتراف على وجه الخصوص بضرورة إشراك المنظمات الشبابية في جميع المبادرات التي تعالج تحديات تشغيل الشباب.
    It is working to represent the concerns of young people on the function, direction and priorities of the youth employment Network. UN وتعمل المجموعة على تمثيل شواغل الشباب بشأن وظائف شبكة تشغيل الشباب وتوجهاتها وأولوياتها.
    11. Overall, the economic crisis is worsening the youth unemployment crisis. UN 11 - وعموما، تفاقمت أزمة تشغيل الشباب بسبب الأزمة الاقتصادية.
    The Action Plan for employment of young people was adopted in 2009 and the Young People Employment Fund was established, which is orientated in particular to young people with no qualifications and young people who get jobs with difficulties. UN وقد اعتمدت خطة عمل لتشغيل الشباب في عام 2009 وتم إنشاء صندوق تشغيل الشباب الموجه على وجه الخصوص إلى الشباب ممن ليست لديهم مؤهلات والشباب الذين يحصلون على عمل بصعوبة.
    29. The major advantages to be pursued in order to promote employment of youth and women are: UN 29 - وتتمثل الفرص الرئيسية التي يمكن استثمارها لإحراز تقدم في مجال تشغيل الشباب والنساء فيما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus