In that regard, the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of a Department of Field Support were timely in helping the Organization cope more effectively with its heavy and complex responsibilities. | UN | وقد شكلت، في هذا الصدد، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني حدثين جاءا في حينهما من حيث مساعدة المنظمة على النهوض على نحو أنجع بمسؤولياتها الثقال المعقدة. |
In that regard, the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of a Department of Field Support were timely in helping the Organization cope more effectively with its heavy and complex responsibilities. | UN | وقد شكلت، في هذا الصدد، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني حدثين جاءا في حينهما من حيث مساعدة المنظمة على النهوض على نحو أنجع بمسؤولياتها الثقال المعقدة. |
In this context, we welcome the restructuring of the Department for Disarmament Affairs. | UN | ونرحب، في هذا الصدد، بإعادة تشكيل إدارة شؤون نزع السلاح. |
We warmly welcome the Secretary-General's timely initiative to restructure the Department of Peacekeeping Operations. | UN | إننا نرحب بحرارة بمبادرة الأمين العام، التي تأتي في الوقت المناسب، بإعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Improving conference services, restructuring the Department of Public Information, strengthening the effectiveness of the field presence of the United Nations, and an array of people management improvements are among the many issues that the Secretariat can proceed to implement within its managerial prerogative. | UN | ومن بين المسائل العديدة التي يمكن أن تمضي الأمانة العامة في تنفيذها في إطار صلاحياتها الإدارية، تحسين خدمات المؤتمرات، وإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، وتعزيز فعالية الوجود الميداني للأمم المتحدة، بالإضافة إلى مجموعة كبيرة من التحسينات في إدارة القوى البشرية. |
271. A number of delegations were pleased to note that the Department of Administration and Management would take the lead in the implementation of the Secretary-General's proposed reorientation and transformation of the management of the United Nations. | UN | ٢٧١ - أعرب عدد من الوفود عن سروره بملاحظة أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ستقوم بالدور الرائد في تنفيذ عملية إعادة توجيه وإعادة تشكيل إدارة اﻷمم المتحدة التي اقترحها اﻷمين العام. |
Support was expressed for the restructuring of the Department of Public Information and for the measures for the improvement of the Dag Hammarskjöld Library. | UN | وأبدى التأييد لإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، والتدابير المتعلقة بتحسين مكتبة داغ همرشولد. |
Support was expressed for the restructuring of the Department of Public Information and for the measures for the improvement of the Dag Hammarskjöld Library. | UN | وأبدى التأييد لإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، والتدابير المتعلقة بتحسين مكتبة داغ همرشولد. |
restructuring of the Department of Public Information will continue, including the rationalization of the network of United Nations information centres around regional hubs. | UN | وسوف تستمر إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية. |
2. His delegation had some preliminary views with regard to proposals for the restructuring of the Department of Public Information. | UN | 2 - وقال إن لدى وفده بعض الآراء الأولية فيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام. |
With regard to the restructuring of the Department of Administration and Management, the Advisory Committee had rightly requested the Secretary-General to deal on an urgent basis with the outstanding issues regarding peace-keeping operations. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية قد أصابت أيضا في دعوتها اﻷمين العام الى أن يسارع في إطار إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية معالجة المسائل المعلقة فيما يتصل بعمليات حفظ السلم. |
32. A D-2 level post was reclassified to the D-1 level, in connection with the restructuring of the Department of Public Information. | UN | ٣٢ - أعيد تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ الى الرتبة مد - ١ في إطار إعادة تشكيل إدارة شؤون اﻹعلام. |
21. The proposal to reclassify a D-2 post to the D-1 level is based on the restructuring of the Department of Public Information. | UN | ٢١ - يستند الاقتراح باعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ٢ الى رتبة مد - ١ الى إعادة تشكيل إدارة شؤون اﻹعلام. |
My delegation welcomes the restructuring of the Department for Disarmament Affairs into the Office for Disarmament Affairs as part of the Secretary-General's commitment to revitalizing the international disarmament agenda. | UN | ويرحب وفدي بإعادة تشكيل إدارة شؤون نزع السلاح وتسميتها مكتب شؤون نزع السلاح، كجزء من التزام الأمين العام بتنشيط جدول أعمال نزع السلاح الدولي. |
The proposals for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the creation of the Department of Field Support to provide support to all field operations, including special political missions, reflects the role of the Department of Peacekeeping Operations in supporting many such missions. | UN | تعكس المقترحات الداعية إلى إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني لتوفير الدعم لجميع العمليات الميدانية، بما فيها البعثات السياسية الخاصة، دور إدارة عمليات حفظ السلام في دعم العديد من البعثات التي من هذا القبيل. |
Implementation of the proposals in the present report for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support would require dedicated focus and leadership. | UN | سوف يقتضي تنفيذ الاقتراحات الواردة في هذا التقرير لإعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني تركيزا وقيادة يخدمان هدفا محددا. |
21. The proposal to reclassify a D-2 post to the D-1 level is based on the restructuring of the Department of Public Information. | UN | ٢١ - يستند الاقتراح باعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ٢ الى رتبة مد - ١ الى إعادة تشكيل إدارة شؤون اﻹعلام. |
In this regard, we view with interest the intention of the Secretary-General to restructure the Department of Public Information in order to streamline its operations and enable it to better address the changing needs of the Organization. | UN | وفي هذا الصدد. ننظر بعين الاهتمام الى اعتزام اﻷمين العام إعادة تشكيل إدارة الاعلام بغية تبسيط عملياتها وتمكينها من التصدي على نحو أفضل للحاجات المتغيرة للمنظمة. |
His delegation commended the Secretary-General for the measures he had proposed to restructure the Department of Peacekeeping Operations, particularly in the light of the related concerns expressed by Member States. | UN | وأشاد وفده بالأمين العام لما اقترحه من تدابير لإعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، ولا سيما في ضوء الشواغل ذات الصلة التي أعربت عنها الدول الأعضاء. |
It affirmed the need to consult the Committee on Information before restructuring the Department of Public Information or reorganizing its priorities, and stressed that such measures should not modify the mandates and activities approved by the General Assembly. | UN | ويؤكد وفده ضرورة الرجوع إلى لجنة الإعلام قبل اتخاذ أي إجراء لإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام أو إعادة ترتيب أولوياتها، كما يؤكد ضرورة ألا تؤدي هذه الإجراءات إلى المساس بالولايات والأنشطة المعتمدة من الجمعية العامة. |
269. The Under-Secretary-General for Administration and Management introduced section 27, indicating that the Department of Administration and Management would be taking the lead in the implementation of the Secretary-General's proposed reorientation and transformation of the management of the United Nations. | UN | ٢٦٩ - وعرض وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الباب ٢٧، وأشار إلى أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ستقوم بالدور الرائد في تنفيذ عملية إعادة توجيه وإعادة تشكيل إدارة اﻷمم المتحدة التي اقترحها اﻷمين العام. |
III. repositioning the Department of Public Information | UN | ثالثا - إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام |
He held regular consultations with the leadership of the Federal Government of Somalia and provided technical advice on the protracted stalemate over the formation of an administration for Somalia's south-western regions, centred around Baidoa. | UN | وعقد مشاورات منتظمة مع قيادة حكومة الصومال الاتحادية، وقدم المشورة التقنية في ما يتعلق بالجمود الذي طال أمده بشأن تشكيل إدارة للمناطق الجنوبية الغربية من الصومال، المتمركزة حول بيدوا. |
29. The Special Committee takes note of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and establishment of the Department of Field Support, acknowledges the ongoing implementation process and calls upon the Secretariat to fully implement General Assembly resolution 61/279 in a timely manner. | UN | 29 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني، وتسلم بعملية التنفيذ الجارية وتهيب بالأمانة العامة أن تنفذ قرار الجمعية العامة 61/279 في الوقت المناسب. |