"تشكيل اللجنة التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the composition of the Organizational Committee
        
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى البلدان التي مرت بمرحلة الانتعاش بعد انتهاء النزاع،
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission has been devised in an innovative manner, bringing together five categories of primary actors. UN وقد وضع تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام على نحو ابتكاري يجمع بين خمس فئات من الجهات الفاعلة الرئيسية.
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية إلى البلدان التي شهدت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام للبلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النـزاع،
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام للبلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النـزاع،
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب، في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع،
    The built-in imbalance in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission generated much acrimony and can be faulted for the shaky beginning. UN وأسفر الاختلال الأصلي في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام عن قسط كبير من الاستياء ويمكن أن تعزى إليه البداية المهزوزة للجنة.
    Recalling that due consideration is to be given to countries that have experienced post-conflict recovery in the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع،
    Recalling in particular paragraphs 4 (a) to (e) and 5 of the above-mentioned resolutions setting out the arrangements for the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرات 4 (أ) إلى (هـ) و 5 من القرارين المذكورين آنفا التي تحدد ترتيبات تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام،
    Recalling in particular paragraphs 4 (a) to (e) and 5 of the above-mentioned resolutions setting out the arrangements for the composition of the Organizational Committee of the Commission, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرات 4 (أ) إلى (هـ) و 5 من القرارين المذكورين آنفا، التي تحدد ترتيبات تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام،
    The decree by the President of Turkmenistan confirmed the national programme of activities proposed by the Majlis (parliament) and the Government of Turkmenistan devoted to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and also the composition of the Organizational Committee for Celebrating the Fiftieth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد أكد رئيس تركمانستان بهذا المرسوم البرنامج الوطني الذي اقترحه المجلس )البرلمان( وحكومة تركمانستان ﻹجراءات الاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد اﻷمم المتحدة لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وكذلك تشكيل اللجنة التنظيمية للاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Ms. Bethel (Bahamas): I have the honour of making this statement on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, which has actively participated in the ongoing consultations concerning the composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN السيدة بيثيل (جزر البهاما) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تشارك بهمة حاليا في المشاورات الجارية بخصوص تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus