The composition of the Bureau of the Executive Board for the year 2011 is as follows: | UN | وفيما يلي تشكيل مكتب المجلس التنفيذي في عام 2011: |
The composition of the Bureau of the Executive Board for the year 2013 is as follows: | UN | وفيما يلي تشكيل مكتب المجلس التنفيذي في عام 2013: |
The composition of the Bureau of the Executive Board for the year 2012 is as follows: | UN | وفيما يلي تشكيل مكتب المجلس التنفيذي في عام 2012: |
In line with the restructuring of the Office, it is proposed that a Document Indexing Subunit be created within the Evidence Unit. | UN | وتمشيا مع إعادة تشكيل مكتب المدعي العام، من المقترح إنشاء وحدة فرعية لفهرسة الوثائق داخل نطاق وحدة اﻷدلة. |
They noted that the overall process of United Nations reform and the restructuring of the Office of the High Commissioner for Human Rights also provided opportunities to promote continuing reform of the working methods of the different committees. | UN | ويلاحظ الرؤساء أن العملية الشاملة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة وإعادة تشكيل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تتيحان أيضا فرصا لتعزيز مواصلة إصلاح طرق عمل اللجان المختلفة. |
The Bureau of the COP at its thirteenth session was constituted as follows: | UN | وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الأطراف للدورة الثالثة عشرة على النحو التالي: |
As a prerequisite to this, we have to decide promptly upon the composition of the Bureau for the current session. | UN | وكشرط أساسي لذلك، علينا أن نتخذ قرارا على وجه السرعة بشأن تشكيل مكتب الدورة الحالية. |
8. The composition of the Bureau of the Conference was as follows: | UN | 8 - تم تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي: |
Further consultations will be required to determine the composition of the Bureau of COP 4, as well as the officers of the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيلزم المزيد من المشاورات لتحديد تشكيل مكتب الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، وكذلك أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية حسب الاقتضاء. |
7. The composition of the Bureau of the Conference at its tenth session was thus as follows: | UN | 7- وهكذا فإن تشكيل مكتب المؤتمر في دورته العاشرة كان كما يلي: |
Among the issues which could be finalized during such a meeting would be organizational matters for the session, including the composition of the Bureau of the special session. | UN | ومن بين المسائل التي يمكن استكمالها خلال مثل هذا الاجتماع المسائل التنظيمية المتعلقة بالدورة بما فيها تشكيل مكتب الدورة الاستثنائية. |
Further consultations will be required to determine the composition of the Bureau of COP 3, as well as the officers of the subsidiary bodies, as appropriate, in accordance with the provisions of rule 22 of the draft rules of procedure, as applied. | UN | وسيتعين إجراء مزيد من المشاورات للبت في تشكيل مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، وأعضاء مكاتب الهيئات الفرعية، بحسب الاقتضاء، وفقاً ﻷحكام المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة. |
In response to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, the restructuring of the Office of General Services began during the biennium 1988-1989. | UN | ٢٥ دال - ٢ واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ بشأن استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة بدأت إعادة تشكيل مكتب الخدمات العامة خلال فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩. |
The proposed redeployment of posts reflects the restructuring of the Office, as summarized in paragraphs 28G.5-28G.7 above. | UN | والنقل المقترح للوظائف يعكس عملية إعادة تشكيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو الموجز في الفقرات 28 زاي -5 إلى 28 زاي 7 أعلاه. |
The proposed security-sector reform and the new rule-of-law competence to be given to the Secretariat seemed promising. Also, the restructuring of the Office of Military Affairs could draw lessons from the experience of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and its strategic military cell. | UN | وأوضح أن الإصلاح المقتَرح لقطاع الأمن والاختصاص الجديد المتعلق بسيادة القانون المزمع اسناده للأمانة العامة أمور تبدو مشجِّعة في هذا المجال، كما أن إعادة تشكيل مكتب الشؤون العسكرية يمكن لها أن تستخلص دروساً من واقع تجربة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والخلية العسكرية الاستراتيجية التابعة لها. |
a Except space needed (to be determined) as the result of the restructuring of the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan. | UN | )أ( فيما عدا الحيز المطلوب )الذي سيتم تحديده( كنتيجة ﻹعادة تشكيل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدات اﻹنسانية ﻷفغانستان. |
The Bureau of the Conference was thus constituted as follows: President | UN | وبذلك كان تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي: |
The Bureau of the COP at its eleventh session was constituted as follows: President | UN | وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الدول الأطراف في دورته الحادية عشرة على النحو التالي: |
The Bureau of the Conference at its tenth session was thus constituted as follows: President | UN | وعليه، جاء تشكيل مكتب مؤتمر الدول الأطراف في دورته التاسعة على النحو التالي: |
8. Decides to constitute a Bureau of the Preparatory Committee, which will consist of fifteen representatives of States Members of the United Nations selected according to the principle of equitable geographical representation and will be presided over by two Co-chairmen; | UN | ٨ - تقرر تشكيل مكتب للجنة التحضيرية من ممثلي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة يتألف من خمسة عشر عضوا يتم اختيارهم وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل ويشترك في رئاسته شخصان؛ |
● Redesign the bureau for Development Policy to focus on applied policy support; | UN | ● إعادة تشكيل مكتب السياسات اﻹنمائية، بحيث يركز على دعم تطبيق السياسات العامة؛ |
Following the signing of a Common Document between UNMIK and the Federal Republic of Yugoslavia, the Special Representative established within his office the Office of Returns and Communities, by restructuring the Office of Human Rights and Community Affairs. | UN | وعقب التوقيع على الوثيقة المشتركة بين البعثة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أنشأ الممثل الخاص في مكتبه مكتب العائدين والطوائف من خلال إعادة تشكيل مكتب حقوق الإنسان وشؤون الطوائف. |