"تشكيل نقابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • form trade unions
        
    • form unions
        
    • forming trade unions
        
    • forming unions
        
    • form a trade union
        
    • establishing trade unions
        
    • form trade union
        
    174. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 174- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    The Constitution clearly does not grant public servants the right to form trade unions. UN ومن الواضح أن الدستور لا يمنح الموظفين العموميين الحق في تشكيل نقابات.
    All workers without exception have the right to form trade unions voluntarily, according to their choice and without prior permission. UN ولجميع العمال بدون استثناء الحق في تشكيل نقابات عمالية طواعية بحسب اختيارهم وبدون تصريح مسبق.
    It also guarantees freedom of opinion and expression, freedom to assemble peacefully and unarmed, freedom to form unions and associations and freedom of movement, industry and trade. UN ويكفل أيضا حرية الرأي والتعبير وحرية التجمع السلمي من دون سلاح، وحرية تشكيل نقابات ورابطات، وحرية التنقل وحرية مزاولة الصناعة والتجارة.
    78. With reference to article 22 of the Covenant, she asked for clarification of a report that schoolteachers were prohibited from forming trade unions. UN ٨٧- وأشارت إلى المادة ٢٢ من العهد، فطلبت الحصول على ايضاحات بشأن تقرير يفيد بأنه يحظر على المدرسين تشكيل نقابات عمالية.
    209. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 209- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    213. The Trade Unions Act 1959 recognises the right of employees to form trade unions and enter into collective bargaining. UN 213 - يسلم قانون نقابات العمال لعام 1959 بحق العاملين في تشكيل نقابات عمالية والدخول في مساواة جماعية.
    It notes also that the exercise of the right to form trade unions is dependent upon an authorization given by the State security organs. UN كما تلاحظ أن ممارسة الحق في تشكيل نقابات يعتمد على ترخيص تصدره هيئات أمن الدولة.
    Persons performing military service are not permitted to form trade unions. UN 144- لا يجوز للأشخاص الذين يؤدون خدمة عسكرية تشكيل نقابات.
    It notes also that the exercise of the right to form trade unions is dependent upon an authorization given by the State security organs. UN كما تلاحظ أن ممارسة الحق في تشكيل نقابات يعتمد على ترخيص تصدره هيئات أمن الدولة.
    The Committee recommends that the State party respect the right of everyone to form trade unions and to take part in trade-union activities, in accordance with article 8 of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باحترام حق كل فرد في تشكيل نقابات والمشاركة في الأنشطة النقابية، وفقاً للمادة 8 من العهد.
    The Committee recommends that the State party respect the right of everyone to form trade unions and to take part in trade-union activities, in accordance with article 8 of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باحترام حق كل فرد في تشكيل نقابات والمشاركة في الأنشطة النقابية، وفقاً للمادة 8 من العهد.
    While members of the armed forces had the right to form trade unions, for example, they did not have the right to strike. UN فبينما يملك أعضاء القوات المسلحة الحق في تشكيل نقابات عمالية، مثلا، فليس لهم الحق في اﻹضراب.
    Political pluralism was accepted as well as the right of association and the freedom to form trade unions and federations of trade unions. UN وقبلت التعددية السياسية كما قبل كل من الحق في الانضمام الى جمعية وحرية تشكيل نقابات واتحادات نقابية.
    This includes the right to form trade unions, guilds, associations and other types of organization and freely to join or leave the organization of the worker's choice. UN ويشمل هذا الحقُّ الحقَّ في تشكيل نقابات ورابطات وجمعيات وغيرها من أشكال التنظيم والانخراط في النقابات التي يختارونها والانسحاب منها بكل حرية.
    Article 8: Right to form trade unions 149 - 158 44 UN المادة 8 - الحق في تشكيل نقابات 149-158 53
    Despite the constitutional rights of public servants to form unions, prevailing laws barred teacher organizations from forming unions. UN ورغم الحق الدستوري للموظفين الحكوميين في تشكيل نقابات، فإن القوانين السائدة تمنع جمعيات المدرسين من تشكيل نقابات(133).
    The State party is also urged to apply all legal means to put an end to the interference of employers with the freedom of trade union activity by discouraging workers from forming trade unions. UN وتُحث الدولة الطرف على تطبيق جميع الوسائل القانونية لإنهاء تدخل أرباب العمل في حرية النشاط النقابي وذلك بثني العمال عن تشكيل نقابات.
    Both employers and workers shall have the right to organize for the defence of their respective interests, by forming unions, professional associations, etc. UN سادس عشر - يحق لأصحاب العمل والعمال تنظيم أنفسهم للدفاع عن مصالحهم من خلال تشكيل نقابات واتحادات مهنية إلخ.
    19. The right to form a trade union was better protected through the introduction of multiple trade unions in a workplace. UN 19- وازدادت حماية الحق في تشكيل نقابات من خلال السماح بوجود نقابات متعددة في مكان العمل.
    Article 8. Right to form trade union 103 - 104 22 UN المادة 8- الحق في تشكيل نقابات عمالية 103- 104 27

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus