Competition has catalysed a reorganization of production networks, and a wave of mergers and acquisitions have fostered the restructuring of corporations on a global scale, giving them unprecedented size and power. | UN | وقد ساعدت المنافسة على إعادة تنظيم شبكات الإنتاج، وشجعت موجة الدمج والتملك على إعادة تشكيل هياكل الشركات التجارية على النطاق العالمي مانحة إياها حجما ونفوذا لا سابق لهما. |
These obligations relate to freedom of movement, the return of refugees and the restructuring of the police. | UN | وتتصل هذه الالتزامات بحرية التنقل، وعودة اللاجئين، واعادة تشكيل هياكل الشرطة. |
People should have sufficient guarantees of employment in the course of privatization and restructuring of enterprises. | UN | وينبغي توفير ضمانات كافية لإتاحة فرص العمل للشعب في سياق الخصخصة وإعادة تشكيل هياكل المشاريع. |
o restructuring of East African Railways | UN | :: إعادة تشكيل هياكل السكك الحديدية بأفريقيا الشرقية |
In this regard, Tanzania will continue to promote the public and private sector partnership for sustainable programming and development, and to restructure public service institutions for enhanced efficiency and cost-effectiveness. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل تنزانيا تعزيز شراكة القطاعين العام والخاص من أجل البرمجة والتنمية المستدامة، وإعادة تشكيل هياكل مؤسسات الخدمة العامة لتعزيز الكفاءة وتناسب المردود مع التكلفة. |
restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العناصر المدنية والعسكرية في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
restructuring of civil-military coordination structures in 6 peacekeeping operations through in situ visits | UN | :: إعادة تشكيل هياكل التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري في 6 من عمليات حفظ السلام عن طريق الزيارات في الموقع |
The Conference made recommendations regarding the restructuring of the four components of WCP in the light of the findings of the first IPCC assessment report. | UN | وقدم المؤتمر توصيات بشأن إعادة تشكيل هياكل العناصر الأربعة التي يتألف منها الفريق في ضوء النتائج التي توصل إليها أول تقرير تقييم يقدمه الفريق. |
130. The institutional restructuring of the police should be based on a philosophy of service with a view to protecting the rights of each individual. | UN | ١٣٠ - وينبغي أن تستند إعادة تشكيل هياكل مؤسسات الشرطة إلى فلسفة للخدمة غرضها حماية حقوق اﻹنسان لكل شخص. |
Fourthly, the savings realized from the improved efficiency and restructuring of the work of the Organization should be reinvested in the system. | UN | ورابعا، إن الوفورات التي تتحقق من تحسين الكفاءة وإعادة تشكيل هياكل العمل في المنظمة، ينبغي أن يعاد استثمارها في المنظومة نفسها. |
o restructuring of East African Railways | UN | - إعادة تشكيل هياكل السكك الحديدية بأفريقيا الشرقية |
Progress has been made, including the restructuring of both forces by integrating former belligerents and creating an ethnically balanced institution, for the first time since independence. | UN | وقد أحرز تقدم في هذا الصدد، بما في ذلك إعادة تشكيل هياكل كل من قوات الجيش والشرطة عن طريق إدماج الفرقاء السابقين وإيجاد مؤسسة تقوم على التوازن العرقي للمرة الأولى منذ الاستقلال. |
16. At the sixty-first session, under intense political pressure, the Fifth Committee had been forced to deal with some important issues at the last minute, including the proposed restructuring of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 16 - ومضى يقول إن اللجنة الخامسة اضطرت في الدورة الحادية والستين، تحت ضغط سياسي حاد، إلى أن تعالج في آخر لحظة بعض المسائل المهمة ومن بينها مقترح بإعادة تشكيل هياكل إدارة عمليات حفظ السلام. |
25. The Group had taken note of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the Secretary-General's proposals on the reform of the Department of Political Affairs. | UN | 25 - وأضاف قائلا إن المجموعة أحاطت علما بإعادة تشكيل هياكل إدارة عملية حفظ السلام وبمقترحات الأمين العام بشأن إصلاح إدارة الشؤون السياسية. |
(f) restructuring of agricultural marketing institutions | UN | (و) إعادة تشكيل هياكل مؤسسات التسويق الزراعي |
A major restructuring of institutions has been initiated in order to modernize their functioning and make use of a greater proportion of the institutional resources of the sector itself and of the private sector. | UN | برنامج لدعم الاقتصاد التعاوني - بدأ العمل في إعادة تشكيل هياكل المؤسسات على نطاق واسع من أجل تحديث عملها والاستفادة بنسبة أكبر من الموارد المؤسسية للقطاع ذاته والقطاع الخاص. |
28. CIVPOL has continued its training programme for the police and gendarmerie of the Central African Republic, with a view to strengthening their capacity and effectiveness within the framework of the restructuring of the National Police and security forces. | UN | ٢٨ - واصلت الشرطة المدنية برنامجها لتدريب الشرطة والدرك في جمهورية أفريقيا الوسطى بغية تعزيز قدرتهم وفعاليتهم في إطار إعادة تشكيل هياكل الشرطة الوطنية وقوات اﻷمن. |
A major ongoing undertaking is the joint UNDCP Poland and Hungary Action for restructuring of the Economy (PHARE) programme for strengthening drug law enforcement capacities in South-eastern Europe, implemented in partnership with the European Commission. | UN | ومن أهم المشاريع الجارية حاليا برنامج تقديم المساعدة لبولندا وهنغاريا لإعادة تشكيل هياكل الاقتصاد من أجل تعزيز قدرات إنفاذ قانون المخدرات في جنوب شرق أوروبا، والذي يتولى تنفيذه برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بالمشاركة مع اللجنة الأوروبية. |
82. In a related matter, the Advisory Committee acknowledges that the restructuring of organizational units is an integral part of the management review process. | UN | 82 - وفي مسألة ذات صلة بالموضوع، تسلم اللجنة الاستشارية بأن إعادة تشكيل هياكل الوحدات التنظيمية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية الاستعراض الإداري. |
Mechanisms that restructure cash flows | UN | آليات يُعاد بها تشكيل هياكل التدفقات النقدية |
That would make it possible to define more precisely the role of the United Nations and other development system bodies, including the Bretton Woods institutions, bearing in mind the efforts to restructure the economic and social sectors of the United Nations. | UN | وهذا من شأنه أن يمكن بدقة أكبر تحديد الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة والهيئات الانمائية اﻷخرى في المنظومة، بما فيها معاهد بريتون وودز، مع مراعاة الجهود المبذولة لاعادة تشكيل هياكل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷمم المتحدة. |