"تشومسكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chomsky
        
    Don't tell her that Noam Chomsky is hiding in the closet, okay? Open Subtitles لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟
    As Mr. Chomsky noted yesterday, the success of R2P fundamentally depends on the Security Council being a neutral arbiter. UN وكما قال السيد تشومسكي أمس، فإن نجاح مسؤولية الحماية يتوقف أساسا على أن يكون مجلس الأمن محكما محايدا.
    As Chomsky says here clearly and in depth, American imperialism is doing all it can to consolidate its hegemonistic system of domination. UN كما يقول تشومسكي هنا بوضوح وعمق، الإمبريالية الأمريكية تقوم بكل ما تستطيع لتوطيد نظام هيمنتها.
    I should like to conclude by sharing with the Assembly a story by Saint Augustine, as cited by Noam Chomsky. UN وأود أن أختم بتذكير الجمعية بقصة للقديس أوغسطينس كما أوردها ناعوم تشومسكي.
    MIT professor Noam Chomsky is a leading critic of American imperialism. Open Subtitles معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا أستاذ نعوم تشومسكي هو الرائدة ناقد للإمبريالية الأمريكية.
    3. Since its previous meeting, the Committee had organized a lecture by the linguist, philosopher and author Noam Chomsky, on the prospects for resolving the Israeli-Palestinian conflict, on 4 October 2014. UN 3 - وقد رتبت اللجنة، منذ اجتماعها السابق، محاضرة لعالم اللغويات والفيلسوف والمؤلف نوعام تشومسكي عن فرص التوصل إلى تسوية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    14:00 Press conference organized by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People with Professor Noam Chomsky from the Massachusetts Institute of Technology UN 14:00 مؤتمر صحفي تنظّمه اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرّف مع البروفيسور نوعام تشومسكي من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    As Noam Chomsky explained during the informal interactive dialogue yesterday, the consensus underlying R2P is not a new one. UN وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد.
    Chomsky speaks, Stanley Crouch. Open Subtitles تشومسكي يتكلم ستانلي يتحين الفرصة
    I call mine Dr Chomsky, you know. He hits me with a ruler. Open Subtitles "أنا أدعو الخاص بي بالطبيب "تشومسكي إنه يضربني بالمسطرة
    I also want to thank the panel of scholars and statesmen -- Gareth Evans, Noam Chomsky, Jean Bricmont and Ngugi wa Thiong'o -- who set the stage for these proceedings with the interactive thematic dialogue that took place last week. UN وأريد كذلك أن أشكر فريق العلماء والسياسيين - جاريث إيفانز وناعوم تشومسكي وجون بريكمون ونغوغي وا ثيونغو - الذين هيأوا الساحة لهذه الجلسات بحوار مواضيعي تفاعلي جرى الأسبوع الماضي.
    The lecture will be followed by a conversation with Professor Chomsky and a questions and answer session moderated by broadcast journalist Ms. Amy Goodman (Democracy Now!). UN وسيكون هناك عقب هذه المحاضرة حوار مع البروفسور تشومسكي وتبادل للأسئلة والأجوبة بإدارة المذيعة السيدة آمي غودمان (من برنامج الديمقراطية الآن Democrcy Now).
    Sorry I'm late. I was watching a Noam Chomsky documentary. Open Subtitles آسفة على التأخير فقد كنت أشاهد فيلمًا وثائقيًا عن (نعوم تشومسكي)
    Happy noam Chomsky day. Open Subtitles يومُ سعيدٌ بمناسبة مولد (نعوم تشومسكي) (فيلسوف ومؤرخ وناشط امريكي)
    What kind of crazy person celebrates noam Chomsky's birthday like it's some kind of official holiday? Open Subtitles أيُ معتوه ذلك الذي يحتفلُ بعيد ميلاد (نعوم تشومسكي)و كأن عُطلةٌ رسميةٌ؟
    "Noam Chomsky day." I don't even know who that is. Open Subtitles عيد ميلاد ( نعوم تشومسكي) أنا لا أعرف حتى من هذا.
    Do you have Mr. Chomsky for History? Open Subtitles (هل يُعلمكم السيد (تشومسكي في مادة التاريخ ؟
    Chomsky NOMINAL FORM EQUATIONS, Open Subtitles معادلات تشومسكي الخطية
    Thank you, Mr. Chomsky. Open Subtitles شكرا لك، السيد تشومسكي.
    So as I was saying, the trouble with Chomsky is he can't leave his politics out of it. Open Subtitles إذن وكما قلت، مشكلة (تشومسكي) هي.. أنه يعجز عن ترك السياسة بعيدًا عن عمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus