"تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في" - Traduction Arabe en Anglais

    • female genital mutilation in
        
    • FGM in
        
    • female genital mutilations in
        
    • of female genital mutilations
        
    • of Female Genital Mutilation
        
    • female genital mutilation on
        
    • female genital mutilation into
        
    • of excision in
        
    • that female genital mutilation
        
    IOM has supported the development of national action plans on the elimination of female genital mutilation in Austria, Finland, Italy and Portugal. UN ودعمت المنظمة الدولية للهجرة وضع خطط عمل وطنية بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في إيطاليا، والبرتغال، وفنلندا، والنمسا.
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) included a section on a holistic approach to eliminating female genital mutilation in its 2009 publication on women and health in the ESCWA region. UN وأدرجت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باباً عن نهج شامل للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منشورها لعام 2009 عن المرأة والصحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    455. The Committee is concerned at the practice of female genital mutilation in some areas of the State party. UN 455- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض المناطق في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned at the practice of Female Genital Mutilation (FGM) in some ethnic groups. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض الجماعات الإثنية.
    Options for advocacy against female genital mutilation in Somalia are being considered. UN ويجـرى النظر حاليا في الخيارات المتاحة للدعوة إلى منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الصومال.
    The programme of action is aimed at the total elimination of female genital mutilation in Africa and throughout the world by 2010. UN ويهدف برنامج العمل إلى القضاء بصورة نهائية على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أفريقيا والعالم بحلول عام 2010.
    It was also encouraging the inclusion of female genital mutilation in the curriculum of all health-care service providers. UN وتشجع المنظمة أيضاً على إدراج تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المناهج التعليمية لجميع العاملين في مجال تقديم خدمات الرعاية الصحية.
    The teaching of modules on female genital mutilation in primary and secondary education programmes is still being expanded in six regions of the country. UN وما زال البلد يوسع نطاق تدريس المناهج الدراسية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في برامج التعليم الابتدائي والثانوي في 6 مناطق.
    It also expresses its serious concern about the persistence of entrenched harmful practices, such as de facto polygamy and female genital mutilation in new migrant communities. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها البالغ إزاء استمرار الممارسات الضارة الراسخة، مثل تعدد الزوجات القائم بحكم الواقع، وممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مجتمعات المهاجرين الجديدة.
    An order was issued by the ministers for national solidarity and the advancement of women and children's affairs to monitor the effective implementation of the joint order prohibiting female genital mutilation in public and private health-care facilities; UN إصدار قرار من قبل وزير التضامن الوطني والنهوض بالمرأة والطفل يتعلق بمتابعة التنفيذ الفعلي للقرار المشترك الذي يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المرافق الصحية في غينيا؛
    During the reporting period, the organization was involved in a partnership between NGOs from eight African countries to communicate information about female genital mutilation in Egypt to the international community and media. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمل المركز على إقامة شراكة مع منظمات غير حكومية من ثمانية بلدان أفريقية لنقل المعلومات عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مصر إلى المجتمع الدولي ووسائط الإعلام.
    Please also provide information on the medical follow-up provided to victims of female genital mutilation in cases of complications and on the sentences imposed on perpetrators since 2005. UN كما يرجى تقديم معلومات عن المتابعة الطبية الموفرة لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في حالة حدوث مضاعفات، وعن الأحكام التي صدرت ضد الجناة منذ عام 2005.
    :: Online forums on gender, reform of the United Nations system, female genital mutilation in West Africa and water management UN :: المنتديات الإلكترونية المعنيَّة بالقضايا الجنسانية، وإصلاح منظومة الأمم المتحدة، ومسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في غرب أفريقيا، وإدارة المياه؛
    UNHCR conducted awareness-raising activities on female genital mutilation in refugee camps in Djibouti and Kenya in collaboration with the non-governmental organization CARE. UN وقد اضطلعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأنشطة للتوعية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مخيمات اللاجئين في جيبوتي وكينيا، بالتعاون مع منظمة كير غير الحكومية.
    67. The Government has undertaken to carry out a study of female genital mutilation in the country to gain a better understanding of the scale of the problem. UN 67- وقد تعهدت الحكومة بإجراء دراسة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الكونغو بهدف تحديد أفضل لنطاق هذه الظاهرة.
    It is not only important to amend existing laws, it is also necessary to pass new laws, such as the law banning FGM in government hospitals in Egypt. UN وليس من المهم تعديل القوانين القائمة فحسب، بل من الضروري أيضاً سن قوانين جديدة كالقانون الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في المشافي الحكومية بمصر.
    Italy, while welcoming the criminalization of FGM in the Kurdistan region, was concerned that provisions of the Jaafari Personal Status Law contradicted the rights of children and women. UN ورحبت بتجريم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في إقليم كردستان، ولكنها أعربت عن القلق من أن أحكام قانون الأحوال الشخصية الجعفري تتناقض مع حقوق الطفل والمرأة.
    Limited information has been provided on specific programmes addressing the greater risk of female genital mutilations in emergency and crisis situations. UN ولم تقدم سوى معلومات قليلة بشأن البرامج المحدَّدة التي تتصدى لزيادة خطر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في حالات الطوارئ والأزمات.
    The prevalence of Female Genital Mutilation has declined in many countries. UN وانخفض انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العديد من البلدان.
    The number of activities undertaken by United Nations entities every year, in commemoration of the international day of zero tolerance for female genital mutilation on 6 February, is increasing. UN ويتزايد حالياً عدد الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة سنوياً إحياء لذكرى اليوم الدولي لعدم التسامح مطلقاً إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في 6 شباط/فبراير.
    Incorporating the issue of Female Genital Mutilation into policies and initiatives to combat gender-based violence was also important to decrease the prevalence of the practice. UN وإدماج مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في السياسات والمبادرات الرامية إلى مكافحة العنف القائم على نوع الجنس أمر ضروري أيضاً للحد من انتشار هذه الممارسة.
    This project had two main strands: a study on the reasons for the persistence of excision in the immigrant population of African origin and on possible levers of change and a national awareness-raising campaign " No excision for my daughter! UN واشتمل هذا المشروع على محورين رئيسيين هما: دراسة تتناول أسباب استمرار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوساط المهاجرين من أصل أفريقي، والحوافز المحتملة للتغيير وتنظيم حملة توعية وطنية تحت شعار " لا ختان لابنتي!
    Advocacy through high-level meetings had ensured that female genital mutilation was part of the international agenda. UN وأدت الدعوة من خلال اجتماعات رفيعة المستوى إلى كفالة إدراج مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في جدول الأعمال الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus