"تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee recalls paragraph
        
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 57 of resolution 67/255, in which the Assembly sets out, in some detail, the elements to be covered by the Secretary-General in his comprehensive report on mobility. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 57 من القرار 67/255، التي تحدد فيها الجمعية بشيء من التفصيل العناصر التي ينبغي أن يدرجها الأمين العام في تقريره الشامل عن التنقل.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 25 of its report contained in document A/58/759/Add.5, in which it stated its expectation of savings under operational costs for the period 2004/05. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 25 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/759/Add.5 ، والتي ذكرت فيها توقعاتها من الوفورات تحت بند التكاليف التشغيلية للفترة 2004/2005.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 9 of General Assembly resolution 62/236, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure the fullest possible picture of the Organization's requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/236، التي طلبت الجمعية فيها إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    the Advisory Committee recalls paragraph 22 of General Assembly resolution 66/246, in which the Assembly stressed that the largest possible share of resources provided for training purposes should be directed towards the preparation and delivery of training and that ancillary costs, including associated travel, should be minimized. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 66/246 التي أكدت فيها الجمعية ضرورة تخصيص أكبر حصة ممكنة من الموارد المتاحة لأغراض التدريب للإعداد لأنشطة التدريب وتنفيذها وتقليل التكاليف الإضافية، بما فيها تكاليف السفر المرتبط بالتدريب، إلى أدنى حد ممكن.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 9 of General Assembly resolution 62/236 of 22 December 2007, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure the fullest possible picture of the Organization’s requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/236 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 9 of General Assembly resolution 62/236 of 22 December 2007, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure the fullest possible picture of the Organization’s requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/236 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    the Advisory Committee recalls paragraph 39 of General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly stressed that all extrabudgetary posts must be administered and managed with the same rigour as regular budget posts. M. Cooperation with other United Nations bodies UN تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 39 من القرار 64/243 الذي شددت فيه الجمعية العامة على ضرورة أن تخضع الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لنفس الصرامة في الإدارة والتنظيم التي تخضع لها الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 14 of its ninth report (A/51/7/Add.8 and Corr.1 and 2), in which it expressed serious reservations about the propriety of authorizing the payment of salaries of judges for the period from 26 June 1995 to 19 June 1996. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة ٤١ من تقريرها )A/51/7/Add.8 و Corr.1 و 2(، التي أعربت فيها عن تحفظاتها الشديدة على مدى سلامة اﻹذن بدفع مرتبات القضاة عن الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    6. In respect of the revision of the COE Manual, the Advisory Committee recalls paragraph 29 of its report of 6 May 1999 (A/53/944), in which it stated its view that it would be best to wait for the completion of the work of the Phase V Working Group before issuing an updated Manual. UN 6 - وبخصوص تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 29 من تقريرها المؤرخ 6 أيار/مايو 1999 (A/53/944) والتي عرضت فيها رأيها بأنه من الأفضل الانتظار لغاية انتهاء الفريق العامل للمرحلة الخامسة من أعماله لإصدار دليل مستكمل.
    8. Furthermore, the Advisory Committee recalls paragraph 9 of its report of 1 June 2007 (A/61/937), in which it considered that " the proposed new organizational structure may present some major management challenges. UN 8 - وبالإضافة إلى ذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 9 من تقريرها المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2007 (A/61/937) التي ذكرت فيها أنها ترى أن " الهيكل التنظيمي الجديد المقترح يمكن أن يمثل تحديات إدارية كبيرة.
    In that connection, the Advisory Committee recalls paragraph 21 of General Assembly resolution 51/221 B of 18 December 1996, in which the Assembly decided that no changes to the budget methodology, to established budgetary procedures and practices or to the financial regulations can be implemented without prior review and approval by the General Assembly, through the Advisory Committee, in accordance with agreed budgetary procedures. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة ٢١ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه الجمعية أنه ليس من الممكن إدخال أية تغييرات على منهجية الميزانية أو على اﻹجراءات والممارسات الراسخة أو على القواعد المالية المتعلقة بالميزانية دون استعراض وموافقة مسبقين من الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية طبقا لﻹجراءات المعتمدة في مجال الميزانية.
    In that connection, the Advisory Committee recalls paragraph 21 of General Assembly resolution 51/221 B of 18 December 1996, in which the Assembly decided that no changes to the budget methodology, to established budgetary procedures and practices or to the financial regulations can be implemented without prior review and approval by the General Assembly, through the Advisory Committee, in accordance with agreed budgetary procedures. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة ٢١ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه الجمعية أنه ليس من الممكن إدخال أية تغييرات على منهجية الميزانية أو على اﻹجراءات والممارسات الراسخة أو على القواعد المالية المتعلقة بالميزانية دون استعراض وموافقة مسبقين من الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية طبقا لﻹجراءات المعتمدة في مجال الميزانية.
    In this connection, the Advisory Committee recalls paragraph 33 of its report of 7 May 1998 on the financing of United Nations peacekeeping operations (A/52/860), in which it requested that the Secretariat ascertain, in such cases, whether or not a claim will be submitted by the country concerned and to take the results into account when preparing future budgets of the missions. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 33 من تقريرها عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المؤرخ 7 أيار/مايو 1998 (A/52/860)، التي طلبت فيها أن تتحقق الأمانة العامة، في مثل هذه الحالات، مما إذا كانت المطالبة ستقدم من البلد المعني وأن تأخذ نتائج ذلك في الاعتبار عند إعداد الميزانيات المقبلة للبعثات.
    I.14 In connection with the $725,300 (before recosting) that has been requested for the Secretary-General for travel requirements (ibid., para. 1.34), the Advisory Committee recalls paragraph I.18 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003,2 in which it expressed the view that there was a need for greater transparency with regard to the total cost of travel attributed to the Secretary-General. UN أولا - 14 فيما يتصل بالمبلغ 300 725 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) وهو المبلغ الذي تم طلبه لتلبية احتياجات الأمين العام من السفر (المرجع نفسه، الفقرة 1-34)، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة أولا-18 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، وأعربت في هذه الفقرة عن رأيها في أن هناك ضرورة إلى شفافية أكبر فيما يتعلق بالتكاليف الإجمالية لسفر الأمين العام.
    I.86 the Advisory Committee recalls paragraph I.29 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003,2 in which it noted that library services fell under different budget sections depending on the duty station, and reiterated that the structure of section 2 should be reviewed with a view to rationalizing it, taking into account the views of the libraries and the users. UN أولا - 86 تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة أولا - 29 من تقريرها الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، التي لاحظت فيها أن خدمات المكتبات تندرج تحت أبواب مختلفة من الميزانية حسب موقع مركز العمل، وأكدت من جديد أن هيكل الباب 2 ينبغي استعراضه بغية ترشيده، في ضوء مراعاة آراء المكتبات ومستعمليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus