"تصابي" - Traduction Arabe en Anglais

    • catch
        
    • get shot
        
    • get hurt
        
    • want you
        
    Well, be careful you don't catch a chill, Miss Laurel. Open Subtitles لا بأس ، إحذري أن تصابي بالبرد سيدة لوريل
    You don't catch tuberculosis by shaking hands. Just a little love at most. Open Subtitles لن تصابي بالسل عن طريق مصافحة اليدين ، فقط قليل من الحب على الأكثر
    - Hi, Burt. - Don't catch a chill, Mau. Open Subtitles -مرحباً، بيرت – احترسي لا تصابي بالبرد، ماو
    You're in danger here, leave unless you want to get shot. Open Subtitles أنت بخطر هنا ارحلي ان أردتي ألا تصابي بطلق ناري
    If you don't want to get hurt, leave this alone. Open Subtitles إذا لم تريدي أن تصابي بأذى، انسي هذا الأمر
    You promised me, Mom. I don't want you to get cancer. Open Subtitles ‫لقد وعدتني يا أمي ‫أنا لا أريدكي أن تصابي بالسرطان
    I'm just telling you so it doesn't catch you unaware. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب حتى لا تصابي على حين غرة
    I could leap up and protect you. But this way, you're pretty much guaranteed to catch the first bullet. Open Subtitles لكن بهذه الطريقة،فأنت تضمنين أن تصابي بأول طلقة نارية
    And why do you walk around undressed like this, do you really want to catch a cold? Open Subtitles ولماذا تتجولين بثياب خفيفة. هل تحبين أن تصابي بنزلة برد ؟
    One never knows. Make sure you tugged in your blanket properly Don't catch a cold and suffer because of it. Open Subtitles يمكن أن تصابي بها، لذلك نامي ببطانية سميكة هذا أفضل من أن تعاني منها
    We're looking at around zero with the windchill. Don't want you to catch cold. Open Subtitles تنتظرنا درجة حرارة أقل من الصفر رفقة رياح باردة، لا أُريدكِ أن تصابي بالبرد
    Um, you'd better be going in now. You'll catch your death. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبي الآن . من الممكن أن تصابي بالبرد
    Put this on so you don't catch a cold. Open Subtitles ضعي شيئاً عليك حتى لا تصابي بالبرد
    You should come inside. I don't want you to catch a cold. Open Subtitles تعالي للداخل , لا أريد أن تصابي بالبرد
    You don't not want to catch this. Oh. * good-bye * * to my santa monica dream * Open Subtitles لاتريدين ان تصابي به اهلاً تبدين فظيعة
    Don't catch cold. Open Subtitles لا تصابي بنزلة برد.
    Just don't catch cold again. Open Subtitles فقط لا تصابي بالبرد مجددًا
    It's better I get shot than you... Open Subtitles من الأفضل أن أصاب أنا بدلا من أن تصابي أنت
    Glad to see you didn't get shot or beat up or drowned. Open Subtitles مسرور بأن أرى أنّك لم تصابي أو تُضربي أو تغرقي
    Until you get shot in the ass by a meth freak with a nail gun. Open Subtitles حتى تصابي في مؤخرتك برصاصة أطلقها شخص غريب الأطوار
    Oh, no, you didn't get hurt, did you, hon? Open Subtitles أوه, كلا, أنت لم تصابي, أليس كذلك، يا عزيزتي؟
    You know I didn't mean it like that. I just don't want you to get hurt. Open Subtitles أنت تعرفين أنني لم أقصد ذلك إلا أنني لا أريدك أن تصابي بالأذى
    I just don't want you to be disappointed when he says no. Open Subtitles انا فقط لا اريد منك ان تصابي بخيبة الامل عندما يرفض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus